Джулия чайлдерс. «Уроки французской кулинарии» Джулии Чайлд

Миссис Чайлд была ключевой фигурой популярной кулинарии более 40 лет. Американцы знали и любили ее как эмоциональную ведущую шоу «Французский шеф-повар» и автора нескольких популярных кулинарных пособий. Она была уважаема и кулинарными профессионалами – за тот ясный и педантичный подход, с каким она рассказывала американским домохозяйкам секреты французской кухни.

Миссис Чайлд прошла серьезную кулинарную подготовку в парижской школе Кордон Блю, а потом в 1951 организовала собственную школу в Париже «Школу трех гурманов» (L Ecole des Trois Gourmandes ), где вместе с соавторами книги (Симоной Бек, Луизой Бертоль) учила молодых американок классической французской кулинарии.

На основе преподавательского опыта Джулия Чайлд издала «Уроки французской кулинарии» в 1961 году – американка для американцев. Она доказала, что французские изыски можно адаптировать к американской реальности.

1963 год стал знаковым – Джулия стала ведущей собственного телевизионного шоу «Французский шеф-повар» (The French Chef ). Особая эмоциональная манера, смелость (разделывать живого лобстера!) и умение не бояться ошибок покорили американскую нацию. Настолько, что передача шла до 2000-го года.

Другие книги Джулии Чайлд:
  • The French Chef Cookbook (1968) рецепты из ранних телевизионных выпусков, издана на русском языке как « Bon appetit ! Основы классической французской кухни» (2011) .
  • From Julia Child s Kitchen (1975, 1978, 1979) – по выпускам передач этих лет.
  • Cooking with Master Chefs и In Julia’s Kitchen with Master Chefs (написаны в середине 1990-х). В русскоязычном варианте вы найдете книгу «Джулия Чайлд готовит вместе со знаменитыми шеф-поварами» (2012) .
  • Julia and Jacques Cooking at Home (1999)
  • Julia s Kitchen Wisdom (2000) – квинтэссенция всех лет кулинарного опыта. На русском вышла как « Voila ! Кулинарная мудрость от Джулии Чайлд» (2010, 2011).

О книге «Искусство французской кулинарии»

Как говорила сама миссис Чайлд: «Каждый может готовить во французской манере, – и прибавляла – с правильной инструкцией» . Ее главная цель – дать такое исчерпывающее руководство по принципам и техникам кулинарии, чтобы читатель стал самостоятельным поваром, понял фундаментальные основы, и не «держался» за инструкции к рецептам.

Немного цифр:

  • 1961 год. Первое издание на английском языке считается наиболее полным пособием по классической французской кулинарии.
  • 1983 год. Дополненное и переработанное издание, где издатели учли популярность кухонной техники.
  • 2012 год. Книга выходит на русском языке: подарочная упаковка, 2 тома и 1376 страниц (!) – и это с минимумом иллюстраций, которых всего лишь сто.
Книга написана с учетом важных принципов французской кухни: от простого к сложному, строгое соблюдение рецептуры, научный подход к технике приготовления и абсолютная традиционность. Французы – не приверженцы новшеств, особенно если дело касается еды.

Нюансы книги: иллюстрации даны только к техникам приготовления, рецепты – без них. Каждый раздел содержит группы, объединенные общими принципами, поэтому важно читать вводное слово к каждой группе – в рецептах техники не такие подробные.

Приятные особенности: каждый рецепт содержит рекомендации насчет вина – истинно французский подход! Все рецепты адаптированы, поэтому продукты для них вы найдете на рынке или в супермаркете.

Изложение от простого к сложному повлияло на структуру книги: в первом томе вы найдете простые рецепты, а во втором – сложные. Как вы могли догадаться, раздел «Десерты и выпечка» изложен во втором томе.

«Десерты и выпечка» – это все великолепие французских десертов: сладкие соусы и начинки, кремы, муссы, холодные десерты, сладкие суфле, фруктовые десерты. А еще это тарты, крепы, клафути, торты, десерты на основе печенья «дамские пальчики», бабы и саварены – всего более 110 рецептов, включая 7 классических тортов! Поверьте, вы найдете новые нюансы даже в яблочном пироге.

Попробовать хотя бы один рецепт из книги – это честь для домашнего кулинара, возможность причаститься к духу времени и Франции. И не важно, будете вы читать издание на английском или русском языке, главное – подходить к делу с любовью, как это делала сама Джулия Чайлд.

Пролистывая забрызганные маслом страницы ее книги «Постигая искусство французской кухни» , я поняла, что на этой основе могу составить маршрут путешествия, о котором мы с Кельвином мечтали столько лет. Рецепты сами прокладывали путь – от Бургундии, с ее тушеной говядиной, к овощному супу Прованса, а затем к кассулé , которое готовят на юго-западе. Но, хотя в книге к каждому рецепту прилагаются практичное описание и точные инструкции, мне хотелось бы иметь больше информации: мне не хватало сюжетной линии, связанной с каждым из них. Действительно ли коренные жители Бургундии едят «беф бургиньон»? Почему дикое скалистое побережье Бретани знаменито гречневыми блинчиками? Почему писту́ звучит так похоже на «пéсто» и как это блюдо очутилось в Провансе?

А еще – некоторые французские блюда не были упомянуты Джулией и ее соавторами. Сырное фондю: швейцарское это блюдо или французское? Шукру́т гарни́ французского или немецкого происхождения? Испытывали ли жители Труа пристрастие к требухе до того, как в городе начали производить вызывающий наибольшее количество разногласий сорт колбас – андуле́т? (И почему на упаковке этой колбасы всегда стоит аббревиатура AAAAA , наводящая на подозрение о том, что кто-то хотел оказаться первым в телефонной книге?)

Чем дольше я жила во Франции, тем больше я ела. Чем больше я ела, тем больше вопросов у меня возникало. Я жаждала возможности окунуться в мир кулинарии французских провинций и скоро пришла к выводу, что для этого необходимо посетить интересующие меня регионы, проявить любознательность, исследовать, попробовать, испытать. Во Франции ужин рассматривается как особая, приятная часть дня; пища не только заряжает энергией тело, но и объединяет: людей, с которыми сидишь за столом; поколения, сохранившие рецепт; землю – terroir – и культуру приготовления пищи, ею порожденную. Кроме кулинарии, существует еще один самостоятельный вид искусства – акт приема пищи , трапеза.

В моей книге повествование затрагивает десять регионов Франции и их «знаковые» блюда, показывая связь между историей и местностью, культурой и кухней. Я выбрала именно этот десяток блюд и регионов по принципу известности в США, а также, в случае с Авероном, по причине личного пристрастия. Однако список не является исчерпывающим: так, я могла бы с легкостью составить второй том на материале десяти наименее известных блюд французской кухни – а сколько еще регионов и блюд во Франции, которые я сама горю желанием изучить. Более того, эта книга – об американке, которой выпала счастливая возможность некоторое время пожить в Париже; о годе, прожитом со смешанным чувством одиночества и новизны; о воссоздании дома в каждом месте, куда тебя забрасывает судьба; о сочетании карьеры и личных амбиций с любовью и семьей – и, конечно, о еде.

«Люди, которые любят вкусно поесть, – это самые лучшие люди», – говорила Джулия Чайлд.

За то время, пока я жила во Франции, мне повстречалось много таких людей, и каждый из них, будь то шеф-повар, колбасник, домашний повар или представитель местных offices du tourisme , тронул мое сердце своей щедростью, добротой и заразительным энтузиазмом по отношению к своему региону. Надеюсь, что с помощью этой книги мне удалось выразить мое почтение к их рассказам, работе и рецептам. По некоторым обстоятельствам в нескольких случаях я уплотнила ход событий во времени, вместив в один год то, что произошло за два; также я изменила имена и некоторые детали, по которым можно было бы узнать того или иного человека или семейство; однако я оставила в неприкосновенности имена кулинарных экспертов, интервью с которыми приводятся в книге.

Для меня всегда существовало два экзистенциальных состояния: жить в Париже и жить где-то еще. История, поведанная в этой книге, относится ко времени, когда я находилась в первом состоянии перед неизбежным возвращением во второе. Четыре года, проведенные в Париже, были самыми короткими в моей жизни, если не считать тот год, когда Кельвин был в Багдаде: он показался мне самым длинным. Жизнь во Франции, безусловно, изменила меня (и Джулия Чайлд могла бы предупредить меня о том, что так и будет), несмотря на то что изменения, как часто бывает с действительно важными вещами, отвоевывали меня у прежней жизни постепенно. Кусочек за кусочком. Я считаю, что это правильно: только так можно смаковать жизнь.

Как говорится по-французски, bonne continuation .

Глава 1. Париж. Бифштекс с картошкой фри

Я не отношу себя к ненасытным плотоядным, но в атмосфере Парижа есть что-то, что порождает во мне желание вонзить зубы в кусок бифштекса с кровью. Возможно, все дело во французском парадоксе: существует соблазнительная теория о том, что диета, богатая сыром, мясом и красным вином, фактически способствует снижению уровня холестерина. Может быть, на меня так действует созерцание того, как напомаженные губы сексапильных парижанок собираются в складочки вокруг надкушенной сочной отбивной.

Бифштекс с картошкой фри относительно просто заказать в ресторане, если вы, как и я, все еще не вполне на короткой ноге с французскими гласными, которые произносятся в нос. Слова прямо-таки слетают с языка, без каких бы то ни было неприятных сюрпризов, как, скажем, бывает, когда спрашиваешь официанта о содержании в блюде консервантов и по ответу понимаешь, что заказала презервативы. Однако в один из моих первых обедов в классическом парижском бистро я выяснила, что за заказом бифштекса следуют встречные вопросы.

«Quel cuisson désirez-vous?» – проговорил официант небрежно, как если бы поинтересовался датой моего рождения или цветом волос. На нем были очки в круглой оправе, белая рубашка и черный галстук-бабочка, а также черный фартук ниже колен. Годами он мог, пожалуй, сравниться с сушеной свиной ногой, свисающей с потолка в середине зала.

До сей поры мне удавалось сбить официанта с толку, и он полагал, что я говорю по-французски. Теперь же, поняла я, песенка моя была спета. Средней прожарки, подумала я и попыталась выкрутиться с помощью отчаянной попытки буквального перевода: «Uh… moyen

Выражение усталого разочарования возникло на его лице. Но он повидал достаточно американских туристов и понял, что я имела в виду. «À point» - поправил он меня.

Со временем я заучу целый словарь бифштексной лексики: подрумяненный сверху и замороженный внутри bleu, равномерно розовый a point, зажаренный до коричневого цвета жесткий bien cuit. Я научусь наслаждаться вкусом бифштекса, приготовленного по-французски-saignant -с пурпурным центром, сочащимся красным. Но на тот момент я просто повторила слова за ним и запила их большим глотком вина.

Я начала мечтать о жизни в Париже, когда мне было шесть лет, после семейной поездки в Европу на летние каникулы. Сначала мы оказались в сером и чопорном Лондоне, где целую неделю дрожали от холода над чашками с горячим чаем, хотя на дворе была середина июля. Я с трепетом взирала на ирокезы панков, собирающихся на площади Пикадилли. Затем мы приехали в Париж, окативший нас жаркой волной лета в самом разгаре. Он был живой – Париж, – он дышал теплом, дни казались бесконечными, прекрасные прохожие носили прекрасные одежды и говорили на прекрасном, странном языке. Этот город атаковал меня фейерверком ощущений: роскошные здания из бледного известняка, парки, переполненные полуобнаженными загорающими людьми, вкус багета, который окунули в горячий шоколад, завывания сирен, отпечатки плетеных стульев кафе на моих липких от пота бедрах, кока-кола из охлажденных стеклянных бутылок, быстро нагревающаяся без кубиков льда, запахи свежих круассанов, выдержанного сыра и человеческого пота. Все это было так ново для меня, так не похоже на единственную знакомую мне реальность стерильного микрорайона в пригороде Южной Калифорнии. Мне нравилось не все, но все притягивало внимание и удерживало в состоянии, которое, как я позже узнала, называется «франкофилия».

15 августа родилась Джулия Чайлд — известнейший американский кулинар, автор нескольких книг по кулинарии и ведущая собственного телешоу, прославившая в США французскую кухню. Жители Штатов называют ее «бабушкой американской кухни».

В нашей стране о Джулии Чайлд все узнали благодаря фильму «Джули и Джулия: готовим счастье по рецепту», в котором главную роль сыграла Мерил Стрип. После этого простые и вкусные рецепты миссис Чайлд сочли своим долгом повторить все, кто увлекается кулинарией. Мы решили предложить вам 10 самых интересных рецептов блюд от Джулии Чайлд.

Омлет с помидорами

Ингредиенты:

6 средних помидоров
1 столовая ложка плюс 2 чайные ложки оливкового масла
115 г тонко нарезанной ветчины (или острой копченой ветчины)
2 зубчика чеснока, мелко порубленного
2 головки лука, тонко порезанного
2 столовых ложки петрушки
1 столовая ложка тимьяна
1 лавровый лист
2 красных болгарских перца, порезать на длинные полоски
2 зеленых болгарских перца, порезать на длинные полоски
2 чайных ложки красного перца или перца стручкового кайенского

готовый омлет

Приготовление:

Приготовьте две кастрюли с водой, одну — с кипящей, другую — с ледяной, можно с кусочками льда. Ножом сделайте иксообразный надрез на «попе» каждого помидора. Помидоры опустите в кипящую воду секунд на 10, до того момента, когда шкурка будет легко от них отделяться. Высушите помидоры и сразу положите их в ледяную воду. Используя маленький ножик, очистите шкурку с помидоров и разрежьте каждый пополам.

Очистите помидоры маленькой ложкой от прожилок и семян, оставшееся нарежьте кубиками.

Большую сковородку поставьте на средний огонь и добавьте 1 столовую ложку оливкового масла. Положите ветчину и жарьте около 8 минут до золотисто-коричневого цвета. Переложите на тарелку.
Налейте на сковородку 2 чайных ложки масла, добавьте лук с чесноком. Также жарьте около 8 минут. Добавьте травы, ломтики перца, посолите. Накройте сковородку крышкой и готовьте около 10 минут, изредка помешивая, пока перцы не станут мягкими.

Добавьте в сковородку помидоры и ветчину, приправьте красным перцем, посолите, потушите немного всё вместе. Выложите на омлет.

Запеченный картофель со сливками и сыром

Ингредиенты:

2 кг красного картофеля, очищенного
4 столовые ложки сливочного масла
1 стакан тертого сыра эмменталь или грюйер
1 1/4 стакана взбитых сливок комнатной температуры
1/2 стакана молока
черный перец

Приготовление:

Сливки должны впитаться в картофель, чтобы он был нежным.

Нарежьте картофель тонкими кружочками. Положите его в миску и залейте холодной водой. Оставьте как минимум на час. Слейте воду и хорошо высушите картофель . Разогрейте духовку. Смажьте форму 25 на 20 см маслом. Выкладывайте картофель слоями, после каждого слоя добавляйте сыр, перец и немного сливочного масла, повторяйте слой за слоем, пока не закончится картошка, сверху присыпьте сыром и положите сливочное масло. Подогрейте сливки, осторожно доведите до состояния, пока не начнет выделяться масло. Сразу же налейте сливки на слои картофеля, они должны покрыть половину картофеля, если необходимо, добавьте молоко.

Выпекайте 1,5 часа, пока верх не подрумянится. Сливки должны впитаться в картофель, чтобы он был нежным, не слишком мягким.

Достаньте из духовки и оставьте еще на 10 минут.

Французский луковый суп

Ингредиенты:

3 столовые ложки сливочного масла
1 столовая ложка оливкового масла
5 стаканов лука, тонко порезанного
1 чайная ложка соли
1/4 чайная ложка сахара (чтобы лук приобрел красивый коричневый цвет)
3 столовые ложки муки
0,5 стакана сухого белого вина или белого вермута
6 стаканов мясного бульона
соль и черный перец на вкус
3 столовые ложки коньяка
12 зажаренных ломтиков французских багетов
1-2 стакана тертого швейцарского сыра или сыра пармезан

Приготовление:

Перед тем как подавать, добавьте коньяк.

Поставьте большую кастрюлю на средний огонь и подогрейте сливочное и оливковое масло вместе. Добавьте лук и жарьте в течение 15 минут под закрытой крышкой. Добавьте соль и сахар, тушите от 30 до 40 минут, пока лук не приобретет красивый золотисто-коричневый цвет. Присыпьте мукой и жарьте еще 3 минуты.

Добавьте вино, бульон, приправы по вкусу и доведите до кипения. Готовьте, закрыв крышкой, в течение 30-40 минут. Перед тем как подавать, добавьте коньяк. Суп разлейте по горшочкам, положите по 2 ломтика зажаренного багета, добавьте швейцарский сыр или пармезан и поставьте в духовку, пока сыр не зарумянится.

Картофельный суп с луком-пореем

Ингредиенты:

4 стакана нарезанного лука-порея (только белая часть)
4 стакана нарезанного кубиками картофеля
6-7 стаканов воды
1,5-2 чайные ложки соли (или по вкусу)
1/2 стакана (или больше) сметаны или сливок на выбор
1 столовая ложка свежей петрушки или зеленого лука, мелко нарезанного

Приготовление:

Вскипятите воду. Положите лук-порей и картофель, доведите до кипения. Посолите, накройте крышкой и варите 20-30 минут, пока овощи не станут мягкими.

Попробуйте и приправьте по вкусу. После того, как суп остынет, добавьте сметану или сливки, снова приправьте по вкусу. В каждую тарелку выложите сверху по щепотке петрушки или зеленого лука.

Поповеры

Ингредиенты:

1 стакан муки
1 стакан молока комнатной температуры
1/2 чайные ложки соли
3 больших яйца комнатной температуры
2 столовые ложки растопленного сливочного масла

Приготовление:

Разогрейте духовку до 220 градусов и смажьте маслом форму для выпечки маффинов. Поместите все ингредиенты в миску и смешайте миксером, блендером, ручным венчиком или в комбайне. Выкладывая тесто в форму для выпечки, заполняйте каждую форму только на 1/4, чтобы тесто могло хорошо подняться. Выпекайте, не открывая духовку, в течение 25 минут, пока поповеры не поднимутся и не приобретут светло-коричневый цвет. Убавьте духовку до 180 градусов и выпекайте еще 15-20 минут. Поповеры должны быть немного влажными в центре.

Внутри они пустые, начинку можно выбрать по желанию — от варенья до крема.

Печенье (бисквит) с травами

Ингредиенты:

3 стакана муки
2 чайные ложки соли
4 чайные ложки разрыхлителя теста
1 чайная ложка соды для выпечки
8 столовых ложек маргарина
4 столовые ложки зеленого лука, мелко порезанного
4 столовые ложки петрушки, мелко порезанной
2 яйца, взбить
1 1/2 стакана пахты (пахту можно заменить йогуртом или молоком, которое скисло от добавления лимона или уксуса)

Приготовление:

Смешайте все сухие ингредиенты в большой миске. Вмешайте маргарин. Добавьте рубленую зелень. Смешайте с яйцами и пахтой.

Хорошо вымесите тесто. Скатайте небольшие шарики, разложите на противень. Выпекайте в духовке 10-15 минут.

Клафути

Ингредиенты (на 6-8 порций):

1 1/4 стакана молока
1/3 стакана сахара
3 яйца
1 столовая ложка ванили
1/8 чайной ложки соли
1/2 стакана муки
3 стакана вишни без косточек
1/3 стакана сахара

Приготовление:

В блендере смешайте молоко, сахар, яйца, ваниль, соль и муку. Вылейте в смазанную маслом форму часть теста, примерно сантиметр высотой. Поставьте в духовку, чтобы слегка запеклось.

Достаньте форму и разложите вишни на тесто. Присыпьте вишни 1/3 стакана сахара. Залейте сверху остальную часть теста. Выпекайте в духовке от 45 мин до часа. Клафути готово, когда нож выходит из пирога чистым.

Шарлотка

Ингредиенты:

6 яблок (лучше всего Голден)
0,5 стакана кураги, измельченной в блендере
1 стакан сахара
2 чайные ложки ванильного экстракта
1/4 стакана темного рома
3 столовые ложки сливочного масла
10-12 ломтиков домашнего хлеба
1 стакан растопленного масла
0,5 стакана протертой кураги
3 столовые ложки рома
2 столовые ложки сахара
Можно добавить, но необязательно — 2 стакана сливочно-ванильного соуса или 2 стакана слабо взбитых сливок с ромом и сахаром.

Приготовление:

Порежьте яблоки на 4 части, срежьте шкурку и нарежьте на ломтики. Положите яблоки в кастрюлю, накройте крышкой и варите на медленном огне около 20 минут, помешивая время от времени. Добавьте к яблокам измельченную курагу, сахар, ваниль, ром и масло.

Прибавьте огонь и, постоянно помешивая, кипятите 20 минут или больше, пока вся жидкость не испарится. Должно получиться пюре плотной консистенции, в котором стоит ложка.

Нагрейте духовку. Срежьте с хлеба корочки. Порежьте на квадратики и 4 полукруга, нужно, чтобы дно формы было полностью закрыто. Полейте хлеб 3-4 столовыми ложками растопленного сливочного масла. Выложите кусочки хлеба на дно формы. Порежьте оставшийся хлеб на полоски. Положите его в растопленное масло, перемешайте и плотно друг к другу выложите кусочки хлеба в форму. Теперь сверху выложите яблочное пюре, положите в середину куполом (когда остынет, то опустится само). Накройте сверху 4-5 полосками хлеба. Вылейте всё оставшееся растопленное масло по краям формы. Поставьте форму в кастрюлю (туда будет брызгать масло) и выпекайте на среднем уровне духовки около 30 минут. Проведите ножом между хлебом и стенками формы, если хлеб стал золотисто-коричневым, то шарлотка готова.

Достаньте из духовки и охлаждайте в течение 15 минут. Выложите шарлотку на блюдо.

Вскипятите вместе курагу, ром и сахар, пока масса не станет плотной и клейкой, намажьте сверху шарлотки. Подавайте шарлотку горячей, теплой или холодной с предложенным соусом или сливками.


«Плавучий остров»

Ингредиенты:

8 яичных белков
1 чайная ложка ванильного экстракта
2 стакана молока
1 стакан сахара
соль
сливочно-ванильный соус

Приготовление:

Белки будут плавучим островом в море сливочно-ванильного соуса.

Вскипятите молоко в кастрюле на среднем огне. Затем убавьте огонь до низкого. Предварительно разогрейте духовку. Взбейте белки миксером до пены. Добавьте щепотку соли и взбивайте еще пару секунд.
Продолжая взбивать, добавьте сахар и ваниль, сахар добавляйте понемногу одну ложку за другой. Столовой ложкой осторожно переложите яичный белок в молоко, оставьте на 2 минуты, немного помешайте и снова оставьте на 2 минуты.

Достаньте белки из молока. Выпекайте в духовке 20 минут. Белки поднимутся, поэтому нужна глубокая форма для выпечки. Дайте безе полчаса остыть и поставьте в холодильник на 2-3 часа.
Подавая, добавьте карамель и сливочно-ванильный соус. Таким образом, белки будут плавучим островом в море сливочно-ванильного соуса.

Торт «Царица Савская»

Ингредиенты:

85 г пористого молочного шоколада
30 г горького шоколада
2 столовые ложки темного рома или крепкого кофе
1/2 стакана несоленого сливочного масла комнатной температуры
1/2 стакана сахара
3 яичных желтка
3 яичных белка
1/4 чайная ложка винного камня (можно заменить лимонным соком)
1 щепотка соли
2 столовые ложки сахара
1/3 стакана молотого миндаля (перемолоть с 2 столовыми ложками сахара)
1/4 чайной ложки миндального экстракта
1/2 стакана муки

Приготовление:

Предварительно разогрейте духовку. В кастрюле на небольшом огне растопите шоколад в роме или в кофе.

В миску положите нарезанное на кусочки масло и взбейте, когда масло станет мягким, добавьте сахар, взбивайте еще минуту. Вбейте яичные желтки, хорошо перемешайте. В другой чаше взбейте яичные белки до пены. Добавьте винный камень (лимонный сок) и соль, взбивайте до мягкости. Постепенно добавьте в белки 2 столовые ложки сахара, продолжайте взбивать. Смесь шоколада с кофе или ромом добавьте к яичным желткам, затем добавьте миндаль.

Вмешайте к шоколадной смеси четверть взбитых белков. Положите сверху оставшиеся белки, присыпьте мукой и очень осторожно перемешайте. Промажьте маслом круглую форму для выпечки, влейте тесто, выпекайте около 25 минут.

Торт готов, когда деревянная палочка, воткнутая в корж, остается сухой. Выложите торт из формы и дайте остыть.

Сегодня хочу предложить вам приготовить легкий, нежный крем-супчик на основе овощей по рецепту знаменитой Джулии Чайлд. Готовится он легко и быстро, а самое главное, он не требует больших затрат времени, сил и денег.

На самом деле я довольно редко готовлю рыбу, но не потому, что мы ее не любим. Выбор ее у нас совсем не большой. А тут мне на глаза попался один из рецептов Джулии Чайлд. Немного поэкспериментировав и переделав его по-своему, в итоге я получила прекрасное рыбное суфле, которое не сложно приготовить, и оно отлично подойдет для ужина и для обеда.

Рататуй – это не только герой мультфильма, но и блюдо французской, вернее, прованской кухни, одна из разновидностей овощного рагу. Основные ингредиенты, которые Джулия Чайлд использовала в данном рецепте – это цуккини, помидоры, перец и баклажаны. Но вы можете поэкспериментировать и с другими овощами, если хотите. Также можете добавить больше разных приправ.

Тарты – моя слабость. А этот вообще получился вкуснющим! Приготовила я его по рецепту Джулии Чайлд. Она, кстати, предлагает его горячим подавать. И не зря – горячий он еще вкуснее, чем холодный. Главный секрет необыкновенного вкуса этого тарта – правильно приготовленное тесто. Я немного изменила рецепт, но от этого, по-моему, он только выиграл.

Конечно, это блюдо должно готовиться из петуха, но, как по мне, разбираться в магазине, где там петух, а где курица, никто не будет. Поэтому берем обычную курочку и приступаем к приготовлению. Рецепт этот я вычитала в книге Джулии Чайлд. Его изюминка – это соус! Один из его основных ингредиентов – вино. Собственно, отсюда и название блюда.

Многим хозяюшкам пришлись по нраву рецепты Джулии Чайлд, поэтому они так часто ищут, где скачать ее книгу «Осваивая искусство французской кухни». Вот я и решила разместить здесь ссылочку на файл с книгой. Правда, она на английском, но я уже перевела многие рецепты, и выложила их в этом блоге с фотографиями, отображающими весь процесс в подробностях. Здесь вы найдете и ссылки на них.

Многие в детстве почему-то не любят вареный лук. Но со временем эта нелюбовь проходит. А некоторые даже готовят из вареного лука различные блюда. И не просто такие, в которых он попадается кое-где, а блюда, в которых лук является основным ингредиентом. Вот как в этом супе. Сразу хочу сказать, что на его приготовление у вас уйдет немало времени. Да и блюдо получается специфическим. Так что часто вы его готовить вряд ли будете, но зато, чтобы удивить гостей…

Будучи под впечатлением от этой книги рецептов, я уже как-то писала про нее, точнее, про из нее.

Но тут недавно моя подруга, решившая, что с нее довольно еды из мультиварки, и пожелавшая тоже освоить что-нибудь эдакое, будучи не особым любителем готовки, спросила у меня - стоит ли ее покупать и сможет ли она ей помочь в продвижении к новой цели - приучить детей не только есть, но еще и вкусно есть!

Не знаю, насколько Джулия полезна в отношении детского меню, учитывая, сколько сливочного масла она рекомендует использовать, но уж взрослый рацион, пусть и не каждый день, она украсить уж точно способна!

Поэтому я решила оставить полноценный отзыв об этой известной во всем мире кулинарной книге, которая теперь в неизменном виде появилась и в России на русском языке!

Интерес к Джулии Чайлд у меня, как и возможно у большинства в России, появился после выхода на экраны фильма в 2009 г. «Джули и Джулия. Готовим счастье по рецепту» по одноименному роману Джули Пауэлл. Простая книга рецептов, которая вдохновила заурядную секретаршу в корне изменить свою жизнь, заслужила внимания огромного количества людей, далеких от кулинарии. Наверное, этот пример позже вдохновил многих на нечто подобное, или хотя бы просто попытаться приготовить что-то из французской кухни и именно так, как рекомендует Джулия. Что же такого было в этих рецептах, а тем более в самой еде, что она практически превратилась в спасательный круг для утопающих в безысходности? После просмотра фильма уверена многим тут же захотелось приготовить Буф бугиньон (Мясо по-бургундски). Но, к сожалению, ТОЙ самой книги, которую Джулия Чайлд держит в конце фильма в руках, получив ее по почте совсем «горяченькую» из издательства - результат многолетнего труда, в России на русском языке еще не было. Можно, конечно, было найти ее в электронном варианте, в виде отсканированных страничек того самого старого издания на английском языке. Но, когда владеешь языком (без учета специальной кулинарной терминологии) на уровне «чтение со словарем» - трудно держать такой вариант на кухне в распечатанном виде, с письменным переводом между строк и не запутаться окончательно в сложностях рецепта, количестве ингредиентов, особых указаниях и специфических выражениях, употребляемых Джулией для придания описанию особой пикантности.

Покупать ли эту, надо сказать, недешевую книгу? Однозначно! Если вы очень любите готовить и не искушены французской кухней. Если для вас несколько часов, проведенных на кухне ничто, по сравнению с восхитительным вкусом собственноручно приготовленных шедевров (даже если поначалу будет получаться не супер). Научитесь ли вы готовить? Однозначно! Даже если вы вообще ничего не умеете, в том числе, и как варить яйца. Если испробовать хотя бы базовые рецепты супов, соусов, мяса, рыбы и овощей, плюс десерт - потом вдруг обнаруживаешь, что начинаешь все готовить во "французском" духе. Несколько обедов или ужинов, приготовленных по рецептам Джулии и какие-нибудь там супрем де воляй о шампиньон (куриное филе с шампиньонами) и фон д’артишот а-ля крем (донышки артишоков со сливочным соусом) покажутся проще пареной репы. Вкусно ли получается? Однозначно! Я, например, для себя открыла столько необычного и непредсказуемого вкуса из обычных казалось бы продуктов. А еще, я даже не подозревала, сколько операций можно проделать с обычными продуктами. И что только с ними не делаешь, о чем раньше даже и не подумала бы! Именно это, пожалуй, и придает продуктам такой необычный вкус на выходе.

Таким образом, благодаря популярности фильма, наши издательства стали выпускать серии книг с отдельными рецептами Джулии. Некоторые любители и поклонники переводили рецепты, готовили по ним и описывали их в своих блогах, форумах или сайтах. Так, я впервые решилась приготовить что-то по Джулии Чайлд, найдя один не из самых простых рецептов на просторах интернета (утиный паштет в тесте). Но все это были версии, во многом переработанные авторами, переведенные и написанные «от себя».

И вот наконец свершилось! Спасибо издательству «ОЛМА Медиа Групп» за этот труд - они издали ТУ самую книгу (юбилейное издание «Mastering the Art of French Cooking»). В ней есть все и даже больше! Два тома уже формата А4, в каждом более 700 стр. Плотный картонный короб. Подарочное издание - можно подарить кулинарам-любителям или себя порадовать. Ч/б рисованные иллюстрации, которые не отвлекают внимание красочностью посуды и сложностью сервировки. Все наглядно и понятно. Подробно говориться о кухонном инвентаре, технике работы с ножом, а также даны многочисленные советы: по выбору вина к блюдам; о том, как обращаться с каждым из продуктов, начиная с яичных белков (как правильно их взбивать и при какой температуре) и заканчивая разделкой живого омара… В первом томе предлагаются наиболее яркие и основополагающие рецепты по каждой категории блюд (супы, соусы, закуски, рыба, птица, мясо, овощи, десерт). Освоив их, можно приступить к тонкостям французской кулинарии, описанным во втором томе. Я пока осваиваю первый том и все что приготовила оказалось на удивление вкусным. Но заглянув мельком во второй том, я уже лелею надежду испечь дома настоящий французский хлеб!!! Я вообще не особый любитель кулинарных книг (книг - любитель, поэтому они просто лежат на кухне в ящике), а с этой я уже два месяца хожу в обнимку и каждый раз, когда я ее открываю, такое ощущение, что сейчас на меня снизойдет очередное откровение и я стану ближе к нирване))) В общем, с практикой будет получаться только лучше. Домашние в восторге. Муж так вообще рад, что я в принципе стала заглядывать на кухню и все, что готовлю ему тоже очень нравится. Поэтому, я думаю, что даже неопытная домохозяйка, со всем своим современным подходом к искусству кулинарии (котлеты из мультиварки), не только проникнется готовкой, но может быть даже найдет в ней отдушину, порадует близких и друзей и... (очень не хочется кого-то испугать), влюбится в сливочное масло настолько, что перестанет «париться» из-за лишних кг!














Ароматерапия
Для любых предложений по сайту: [email protected]