Происхождение и значение выражения «шут гороховый. Кто такой шут гороховый
Значение ШУТ ГОРОХОВЫЙ в Справочнике по фразеологии
ШУТ ГОРОХОВЫЙ
1) пустой человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем; 2) (прост.) бранное выражение в адрес кого-нибудь; 3) смешно, некрасиво или старомодно одетый человек. Первоначально - "пугало на поле, засеянном горохом". С горохом некогда были связаны обряды. Во время святочных забав в числе действующих лиц был ряженый, окутанный гороховой соломой. В конце Масленицы возили соломенное чучело шута горохового. Гороховой соломой украшали себя и скоморохи.
Справочник по фразеологии. 2012
Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ШУТ ГОРОХОВЫЙ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:
- ШУТ ГОРОХОВЫЙ
см. … - ШУТ
шута, м. 1. Встарину лицо при барском доме или при дворце, в обязанности к-рого входило развлекать забавными выходками господ и … - ШУТ в Соннике Миллера, соннике и толкованиях сновидений:
Если Вам приснится шут в своих пестрых одеждах, - сон предупреждает Вас о том, что не следует забрасывать важные дела … - ШУТ
художественный журнал карикатур, издается в С.-Петербурге с 1879 г. еженедельно. Первый издатель-редактор — Д. А. Есипов. С 24-го № издатель … - ШУТ в Энциклопедическом словаре:
, -а, л. 1. Острослов и шутник, специально содержащийся при дворце или при богатом барском доме для развлечения господ, гостей … - ГОРОХОВЫЙ в Энциклопедическом словаре:
, -ая, -ое. 1. см. горох. 2. Зеленовато-серый с желтым оттенком, цвета зрелого гороха. Гороховая шинель, гороховое пальто (в 19 … - ШУТ
? художественный журнал карикатур, издается в С.-Петербурге с 1879 г. еженедельно. Первый издатель-редактор? Д. А. Есипов. С 24-го ¦ … - ШУТ
шу"т, шуты", шута", шуто"в, шуту", шута"м, шута", шуто"в, шуто"м, шута"ми, шуте", … - ГОРОХОВЫЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
горо"ховый, горо"ховая, горо"ховое, горо"ховые, горо"хового, горо"ховой, горо"хового, горо"ховых, горо"ховому, горо"ховой, горо"ховому, горо"ховым, горо"ховый, горо"ховую, горо"ховое, горо"ховые, горо"хового, горо"ховую, горо"ховое, горо"ховых, … - ШУТ в Словаре синонимов Абрамова:
шутник, забавник, комик, гаер, скоморох, клоун, комедиант, паяц, буффон, эксцентрик, дед балаганный, Арлекин, Полишинель. Ср. . || строить из себя … - ГОРОХОВЫЙ в Словаре синонимов Абрамова:
|| шут … - ШУТ в словаре Синонимов русского языка:
арлекин, бадхан, балаганщик, балагур, бомолох, бомолох, буффон, гаер, гансвурст, дурак, забавник, клоун, комедиант, комик, кривляка, острослов, паяц, полишинель, потешник, сатирик, … - ГОРОХОВЫЙ в словаре Синонимов русского языка.
- ШУТ
м. То же, что: … - ШУТ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
- ГОРОХОВЫЙ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: горох (1,2), связанный с ним. 2) Свойственный гороху (1,2), характерный для него. 3) … - ГОРОХОВЫЙ в Словаре русского языка Лопатина.
- ШУТ в Полном орфографическом словаре русского языка:
шут, … - ГОРОХОВЫЙ в Полном орфографическом словаре русского языка.
- ШУТ в Орфографическом словаре:
шут, … - ГОРОХОВЫЙ в Орфографическом словаре.
- ШУТ в Словаре русского языка Ожегова:
прост. неодобр. В некоторых устойчивых сочетаниях: == черт Ш. с ним (с тобой, с вами и т. д.)! На кой … - ГОРОХОВЫЙ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
гороховая, гороховое. 1. Прил. к горох. Гороховый стручок. Гороховое поле (засеянное горохом). || Приготовленный из гороха. Гороховый кисель. 2. Цвета … - ШУТ
м. 1) Лицо при дворе государя, в домах вельмож, бояр и т.п., обязанностью которого являлось развлечение хозяев и их гостей … - ГОРОХОВЫЙ в Толковом словаре Ефремовой:
гороховый прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: горох (1,2), связанный с ним. 2) Свойственный гороху (1,2), характерный для него. … - ШУТ в Толковом словаре Ефремовой:
м. То же, что: … - ШУТ
м. 1. устар. Лицо при дворе государя, в домах вельмож, бояр и т.п., обязанностью которого являлось развлечение хозяев и их … - ШУТ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
м. то же, что … - ГОРОХОВЫЙ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
прил. 1. соотн. с сущ. горох 1., 2., связанный с ним 2. Свойственный гороху [горох 1., 2.], характерный для него. … - ШУТ
I м. Лицо при дворе государя, в домах вельмож, бояр и т.п., обязанностью которого являлось развлечение хозяев и их гостей … - ГОРОХОВЫЙ в Большом современном толковом словаре русского языка:
прил. 1. соотн. с сущ. горох 1., 2., связанный с ним 2. Свойственный гороху [ горох 1., 2.], характерный для … - ШУТ в Большом современном толковом словаре русского языка:
I м. Сверхъестественное - в религиозном представлении - существо, олицетворяющее собою злой дух, злое начало мира; Дьявол, Сатана, Черт (… - СУП ГОРОХОВЫЙ
Сварить мясной бульон. Замоченный заранее горох положить в бульон и варить около 1 1/2 часа. Промытые и очищенные коренья и … - ГОРОХОВЫЙ СУП в Книге о вкусной и здоровой пище:
Разварив простого сухого гороху (сколько потребно) и протерев его сквозь редкое сито, поджарить в кастрюле с ореховым или маковым маслом; … - ГОРОХОВЫЙ КАМЕНЬ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
или пизолитовый — разность оолитового известняка, в которой оолитовые зерна обладают одновременно радиально-лучистой и концентрически-скорлуповатой структурой. Известковый цемент отступает на … - ГОРОХОВЫЙ КАМЕНЬ в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
или пизолитовый? разность оолитового известняка, в которой оолитовые зерна обладают одновременно радиально-лучистой и концентрически-скорлуповатой структурой. Известковый цемент отступает на … - ПРИКЛЮЧЕНИЯ В КАНИКУЛЫ (ФИЛЬМ) в Цитатнике Wiki:
Data: 2009-05-10 Time: 16:40:23 - На 49-м градусе северной широты и 19-ти градусах и 5-ти минутах восточной долготы, у нас, … - БЕШЕНЫЙ ДЖЭК ПИРАТ в Цитатнике Wiki:
Data: 2009-07-16 Time: 19:35:35 = Эпизод 1:Жуткий случай с женитьбой и ведьмами = * Да, жизнь порой грубо с нами … - СУП-ПЮРЕ ИЗ ФАСОЛИ ИЛИ ГОРОХА в Книге о вкусной и здоровой пище:
Фасоль перебрать, промыть и замочить в холодной воде в течение 5-6 часов. После этого положить ее в кастрюлю, залить 4-5 … - ПИЩЕВЫЕ КОНЦЕНТРАТЫ в Книге о вкусной и здоровой пище:
Пищевые концентраты — концентрированные продукты питания — поступают в продажу спрессованными в таблетки и брикеты или в виде порошкообразных смесей … - ОБЕД ИЗ ТРЕХ БЛЮД ЗА 15-20 МИНУТ в Книге о вкусной и здоровой пище:
Московский пищевой комбинат им. А. И. Микояна предлагает потребителям такой, например, выбор блюд из концентратов для приготовления обеда в течение … - КОЛБАСНЫЕ ИЗДЕЛИЯ В КУЛИНАРНОЙ ОБРАБОТКЕ в Книге о вкусной и здоровой пище:
Среди большого ассортимента колбас и копченостей есть и такие, которые можно (или даже нужно) дома отварить или поджарить. Сосиски и … - ГОРОХ в Книге о вкусной и здоровой пище:
Если вы хотите приготовить хороший гороховый суп или гороховое пюре, то возьмите для этого лущеный, а не цельный горох в … - КОРДЕЛИЯ в Литературной энциклопедии:
(англ. Cordelia) - героиня трагедии У.Шекспира «Король Лир» (1605-1606). Младшая и самая любимая дочь короля Лира. Лир, сообщая о своем … - ИСКРА в Литературной энциклопедии:
— лучший из русских сатирических журналов прошлого столетия. Обострение классовых противоречий, создавшее «общественный подъем» конца 50-х и начала 60-х … - ДУМЫ в Литературной энциклопедии:
украинские исторические песни особой формы (свободные по ритму и лишенные строфического членения), создавшиеся в казацкой среде XVI—XVII веков и записанные … - АРАГОНИТ в Большом энциклопедическом словаре:
минерал класса карбонатов, Ca. Бесцветный, белый, серый, фиолетовый до черного. Твердость 3,5-4,0; плотность ок. 3,0 г/см3. Кристаллы игольчатые, агрегаты ветвистые, … - МАЛАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
литература, литература малайцев и других родственных им народностей, живущих на территории современной Индонезии, Малайзии и на юге Таиланда. В …
Шут гороховый
Прост. Пренебр. 1.
Пустой, глуповатый, недалёкий человек, служащий посмешищем для всех. [Досужев:
] Я теперь всего себя посвятил на пользу человечества
. [Молодой человек:
] Полно! Я тебя знаю: ты ведь шут гороховый! Какую ты пользу можешь оказать человечеству! У тебя какая-нибудь потеха на уме
(А. Островский. Тяжёлые дни).
2.
Бранное выражение в адрес презираемого человека.
3.
Старомодно, безвкусно, смешно одетый человек. - Сделай милость, позови ко мне деревенского портного. Он сошьёт тебе и мне русскую одежду. Ты шутом гороховым ходишь
(Тынянов. Кюхля).
Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .
Синонимы :Смотреть что такое "Шут гороховый" в других словарях:
шут гороховый - См … Словарь синонимов
Шут гороховый - ШУТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шут гороховый - (выворотной, подновинский) (иноск. бранно) шутник, забавный, весельчак по призванью или ремеслу Ср. Этот самоуверенный Базаров и не подозревал, что он в глазах (мужиков) был все таки чем то в роде шута горохового. Тургенев. Отцы и дети. 27. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Шут гороховый - Шутъ гороховый (выворотной), подновинскій (иноск. бранно) шутникъ, забавный, весельчакъ по призванью или ремеслу. Ср. Этотъ самоувѣренный Базаровъ и не подозрѣвалъ, что онъ въ глазахъ (мужиковъ) былъ всетаки чѣмъ то въ родѣ шута гороховаго.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
шут гороховый - см. гороховый … Словарь многих выражений
Шут гороховый - Разг. 1. Простоватый человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем. 2. Смешно, некрасиво или старомодно одетый человек. ФСРЯ, 536; БМС 1998, 641; ЗС 1996, 371; БТС, 221, 1508 … Большой словарь русских поговорок
шут гороховый - 1. пустой человек, чудак, служащий всеобщим посмешищем; 2. прост. бранное выражение в адрес кого нибудь; 3. смешно, некрасиво или старомодно одетый человек. Первоначально – пугало на поле, засеянном горохом. С горохом некогда были связаны обряды … Справочник по фразеологии
ШУТ - ШУТ, шута, муж. 1. Встарину лицо при барском доме или при дворце, в обязанности которого входило развлекать забавными выходками господ и гостей. Придворный шут. Барский шут. 2. Комический персонаж в старинных комедиях, балаганных представлениях,… … Толковый словарь Ушакова
ГОРОХОВЫЙ - ГОРОХОВЫЙ, гороховая, гороховое. 1. прил. к горох. Гороховый стручок. Гороховое поле (засеянное горохом). || Приготовленный из гороха. Гороховый кисель. 2. Цвета гороха серовато желтый с зеленым оттенком. ❖ Гороховое пальто (дорев. разг.) тайный… … Толковый словарь Ушакова
гороховый - шут гороховый. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. гороховый зеленовато серый Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Книги
- Оденься по погоде , . Говорят: "По одёжке встречают, по уму провожают" . И хотя "не одежда красит человека, а человек одежду", хорошо и правильно одеваться - важное умение, которое нужно воспитывать и прививать с…
Шут гороховый… так мы нередко называем человека пустого или чудаковатого, служащего посмешищем для всех. Впрочем, точно так же могут называть и неряшливо или слишком старомодно одетого человека. Насчёт «шута» всё понятно: тот, над кем все смеются, тот, кто позволяет себе странные выходки, смешная, гротескная одежда – тоже вполне подходящий «штрих к образу» шута… но причём же тут горох? Есть предположение, что «шут гороховый» – это то же, что «чучело гороховое», т.е. пугало, поставленное на гороховом поле. Но ведь при помощи пугала защищали от птиц не только горох, а главное – причём здесь в таком случае шут?
На этот счёт есть разные гипотезы, и чтобы разобраться в них, нам придётся для начала вникнуть в само понятие шутовства, в его историю.
А история у него давняя – ведь юмор люди ценили всегда. Он был грозным оружием – ведь то, что стало смешным, перестаёт быть страшным, именно поэтому в древности на похоронах и поминках не только проливали слёзы, но и вспоминали забавные случаи из жизни покойного (а в Древнем Риме даже разыгрывали их) – чтобы смех «прогнал смерть»… И конечно, смех был неотъемлемой частью обрядовых празднеств, призванных обеспечить процветание, хороший урожай в будущем году – таковы, например, древнеримские Сатурналии, неотъемлемой частью которых были карнавальные костюмы с ослиными ушами и хвостами – и эта традиция сохранялась и в христианскую эпоху, в раннее Средневековье, в виде «ослиных процессий», впоследствии переродившиеся в карнавалы. Что же касается ослиных ушей и хвоста, они со временем переродились в колпак с тремя длинными концами, какие носили средневековые шуты. В руках же эти ряженые (а впоследствии – придворные шуты) держали погремушки: привязанный к палочке бычий пузырь, в который насыпали горошины – возможно, именно с этим и связано выражение «шут гороховый».
Подобные обряды существовали и на Руси – достаточно вспомнить святочные забавы. При этом ряженые нередко окутывали себя гороховой соломой, так же поступали и скоморохи – происхождение данного выражения может быть связано и с этим.
Положение шута при дворе было двойственным. С одной стороны, это был самый «низкий», самый униженный человек – не случайно в опере Дж.Верди «Риголетто» несчастного графа Монтероне особенно задевают насмешки шута, хотя потешается над ним весь двор с герцогом во главе. В то же время шут был своего рода «вторым королём»: под видом шуток ему дозволялось говорить королю то, что не посмел бы сказать никто… Но говоря о средневековом юморе, следует понимать, что он несколько отличался от юмора, привычного нам, и мог бы нас шокировать. Мы ведь даже американские комедии считаем недостаточно утончёнными и потому не смешными, средневековый же юмор – даже при королевском дворе – зачастую сводился к шуткам «ниже пояса» в самом прямом смысле, в частности, шуткой почиталось… прилюдное испускание газов. Конечно, такое «представление» тоже входило в обязанности шута, и для этого шуты в больших количествах ели пищу, вызывающую повышенное газообразование, прежде всего – гороховый суп. Т.о. возможно, что изначально «шут гороховый» – это шут, который налегает на гороховый суп со всеми вытекающими последствиями.
Как видим, «шут гороховый» не так прост, как кажется. Это выражение раскрывает перед нами целый пласт жизни и мироощущения наших далёких предков… как, впрочем, и любое явление языка.
В русском языке, славящемся образностью, полным-полно идиом, употребляемых всеми. Нам понятно современное значение таких фраз как «шут гороховый» или «места не столь отдалённые», но откуда они взялись и что значат на самом деле?
1. Откуда взялось выражение «гол как сокол»?
Когда человек крайне беден, про него могут сказать: «Гол как сокол». Сокол (с ударением на второй слог) здесь - это не птица, а древнее стенобитное орудие, которое применялось при осаде крепостей. Оно было гладкоотёсанным деревянным или вылитым из чугуна, без выступающих частей, поэтому его назвали голым.
2. Какое пожелание хорошего пути превратилось в синоним фразы «убирайся вон»?
Изначально на Руси, особенно в условиях плохих дорог, выражение «Скатертью дорога!» было пожеланием хорошего пути, чистого и гладкого. Позднее смысл фразеологизма значительно изменился: сказать так - значит дать понять собеседнику, что его здесь никто не удерживает.
3. Откуда взялось выражение «Шут гороховый»?
Ещё со времён Древнего Рима принадлежностью паяцев была погремушка из бычьего пузыря, в который насыпали горох. В средневековом театре шуты били такой погремушкой других актёров и даже зрителей. Когда традиция добралась до Руси, наши скоморохи стали дополнительно украшать себя гороховой соломой, отсюда в языке и закрепилось выражение «шут гороховый».
4. Что имел в виду Алексей Михайлович, когда написал: «Делу время, потехе час»?
Выражение «Делу время, потехе час» впервые было употреблено в сборнике правил соколиной охоты, изданном по указанию Алексея Михайловича. Царь лично сделал эту приписку к предисловию, имея в виду, что нужно уделять время и работе, и потехе - отдыху. При этом слово «час» здесь использовано не в значении 60 минут, а как синоним самого понятия «время» для избежания повторения.
В наше время эта пословица зачастую трактуется буквально: работе следует посвящать гораздо больше времени, чем развлечениям.
5. Откуда взялось выражение «как фанера над Парижем»?
Выражение «Как фанера над Парижем» встречается в литературных источниках с середины 1970-х годов. Вероятнее всего, своим появлением оно обязано фильму 1975 года «Воздухоплаватель» - биографической драме о борце и артисте цирка Иване Заикине, который решил бросить всё и стать авиатором. Он отправляется учиться в Париж, и в одном из эпизодов ему удаётся подняться в небо на фанерном аэроплане. Фильм заканчивается крушением самолёта и другими неудачами главного героя.
6. Откуда взялось выражение «сосёт под ложечкой»?
Раньше впадину под рёбрами над мечевидным отростком грудины называли «ложечкой». Само по себе это слово не сохранилось в языке, но употребляется в выражениях «сосёт под ложечкой» и «щемит под ложечкой», когда мы говорим о неприятном чувстве при голоде или волнении.
7. Откуда взялось выражение «тянуть канитель»?
Золотая или серебряная нить, которой в старину вышивали украшения на одежде, называется канителью. Чтобы её получить, нужно было долго вытягивать клещами металлическую проволоку. Отсюда и произошли выражения «тянуть канитель» и «канителиться» в значении выполнять скучную однообразную работу или затягивать выполнение какого-нибудь дела.
8. Откуда взялось выражение «Жив курилка»?
В старину на Руси дети среди прочего играли в «курилку». По кругу передавалась горящая лучинка, и тот, у кого в руках она потухнет, считался проигравшим. В процессе игры нужно было напевать: «Жив, жив Курилка, жив, жив, не умер!». Именно отсюда возникло выражение «Жив курилка», которое можно употребить в отношении человека, находящегося в добром здравии и продолжающегося заниматься своим делом, хотя про него думали, что он уже куда-то исчез или умер.
9. Откуда взялось выражение «места не столь отдалённые»?
В дореволюционном российском законодательстве было две категории ссылок: «в отдалённые места Сибири» и «в не столь отдалённые места Сибири». Вторая фраза из официального термина превратилась в иносказательный оборот. Теперь, говоря о тюрьме, мы нередко используем выражение «места не столь отдалённые».
10. Каков изначальный смысл выражения «Исключение подтверждает правило?»
Выражение «Исключение подтверждает правило» в большинстве случаев применяется в совершенно отличном от оригинального смысле. Фраза имеет латинское происхождение: «Exceptio probat regulam in casibus non exceptis », впервые её употребил древнеримский оратор Цицерон. В переводе важная именно вторая часть фразы: исключение подтверждает существование общего правила, где эти исключения не оговорены. Например, дорожный знак «Парковка запрещена по воскресеньям» подразумевает действие правила, разрешающего парковку в остальные дни.
11. Почему индийцы одно время усиленно разводили кобр, а затем резко перестали?
Однажды англичане во время колониальной оккупации в Индии решили сократить численность расплодившихся кобр, для чего объявили награду за их головы. Местное население кинулось уничтожать змей, тем самым уменьшив их число, однако затем, наоборот, перешло к их разведению для лёгкого заработка. После отмены вознаграждений оставшихся кобр индийцы отпустили на волю, способствовав тому, что популяция змей только увеличилась по сравнению с исходным значением.
С тех пор выражение «эффект кобры» закрепилось за любыми действиями, направленными на решение проблемы, но в результате ухудшающих её.
12. Откуда взялось выражение «шиворот-навыворот»?
Во времена Ивана Грозного на Руси одним из знаков достоинства вельможи являлся расшитый воротник, который назывался «шиворот». Если же какой-нибудь боярин подвергался царскому гневу и опале, его по обыкновению сажали на тощую клячу спиной вперёд, предварительно вывернув одежду наизнанку. С тех пор закрепилось выражение «шиворот-навыворот» в значении «наоборот, неправильно».
13. Почему про везучего человека говорят, что он родился в рубашке?
Когда человеку сопутствует удача, говорят, что он родился в рубашке. Слово «рубашка» в этом выражении появилось не так давно, а раньше его произносили как «родиться в сорочке», и оно имело чисто практический смысл. Дело в том, что сорочкой называли не только одежду, но и околоплодный пузырь, в котором ребёнок находится во время беременности. Иногда во время родов этот пузырь не разрывается, и ребёнок появляется в нём на свет, что, по суеверным представлениям, сулит ему в жизни счастье и везение.
14. Откуда взялось выражение «последнее китайское предупреждение»?
В 1950–1960-х годах американские самолёты нередко нарушали воздушное пространство Китая с целью разведки. Китайские власти фиксировали каждое нарушение и всякий раз высылали по дипломатическим каналам «предупреждение» США, хотя никаких реальных действий за ними не следовало, а счёт таким предупреждениям вёлся на сотни. Такая политика стала причиной появления выражения «последнее китайское предупреждение», означающего угрозы без последствий.
15. Почему газеты с сенсационными новостями называют жёлтой прессой?
Термин «жёлтая пресса» возник в США в конце 19 века. К этому времени большую популярность приобрели две газеты - New York World и New York Journal, которые сделали ставку не на обычное освещение новостей, а на преподнесение читателям сенсаций и эмоциональную подачу материала. В 1895 году New York World стала публиковать комиксы Ричарда Ауткалта, полные сатиры и язвительных комментариев о политике, главным героем которых был мальчик в жёлтой рубахе. Через год Ауткалта переманили в New York Journal, и теперь уже обе газеты стали публиковать похожие комиксы.
Именно поэтому журналисты более серьёзных изданий прозвали подобные газеты жёлтыми.
16. Откуда взялось приветствие «Дай пять!»?
Словом «пясть» раньше называли кисть или ладонь. Существовало и приветственное выражение «Дай пясть!», которое позже сократилось на одну букву и трансформировалось в «Дай пять!». Сокращённая фраза, предположительно, получила особенную популярность из-за схожих идиом английского языка «High five!» и «Give me five!».
17. Почему фотографы говорят: «Сейчас вылетит птичка!»?
Раньше фотографы для того, чтобы все дети на групповой фотографии смотрели в объектив, говорили: «Посмотрите сюда! Сейчас вылетит птичка!». Эта птичка была вполне реальной в начале эры массовой фотографии - правда, не живой, а латунной.
В те времена камеры были далеки от совершенства, и для получения хорошего снимка люди должны были замереть в одной позе на несколько секунд. Чтобы привлечь внимание непоседливых детей, ассистент фотографа в нужный момент поднимал блестящую «птичку», которая к тому уже умела издавать трели.
18. Откуда взялось выражение «вешать всех собак»?
Когда человека обвиняют в чём-нибудь, можно услышать выражение: «Повесили на него всех собак». На первый взгляд, эта фраза абсолютно нелогична. Однако она связана вовсе не с животным, а с другим значением слова «собака» - репей, колючка - теперь почти не употребляемым.
19. Откуда взялось выражение «Не в ту степь»?
В оперетте «Свадьба в Малиновке» один из героев шутливо исказил название танца тустеп, назвав его «В ту степь». Отсюда в народе распространилось выражение «Не в ту степь» в значении «ехать не в том направлении» или «говорить невпопад».
20. Откуда взялось выражение «малиновый звон»?
Выражение «малиновый звон», которым обозначают мелодичное пение колоколов, не имеет отношения ни к птице малиновке, ни к ягоде малине, а происходит от названия бельгийского города Мехелен (или Малин во французской транскрипции). Именно этот город считается европейским центром колокольного литья и музыки. Мехеленскому стандарту соответствовал первый российский карильон (музыкальный инструмент для исполнения мелодии на нескольких колоколах), заказанный Петром I во Фландрии.
21. Почему выражение «вернуться в родные Пенаты» нужно произносить по-другому?
Популярное выражение «вернуться в родные пенаты», означающее возвращение в свой дом, к домашнему очагу, правильнее произносить по-другому: «вернуться к родным пенатам». Дело в том, что Пенаты - это римские боги-хранители домашнего очага, и каждая семья обычно имела изображения двух Пенатов рядом с очагом.
22. Какая идиома во многих европейских языках соответствует русскому выражению «белая ворона»?
Аналогом русского выражения «белая ворона» во многих европейских языках является идиома «чёрная овца». Хотя если мы называем белой вороной просто исключительного члена общества, то, называя человека чёрной овцой, европейцы намекают ещё и на нежелательность нахождения такого члена в обществе. В этом смысле идиома сближается с другим русским выражением - «паршивая овца».
23. Откуда взялось выражение «тихой сапой»?
Слово sape в переводе с французского означает «мотыга». В 16–19 веках термином «сапа» у нас обозначали способ отрытия траншеи, рва или тоннеля для приближения к укреплениям. В подкопы к стенам замков иногда закладывали бомбы из пороха, а специалисты, обученные это делать, получили название сапёров. А от скрытного рытья подкопов произошло выражение «тихой сапой», которое сегодня употребляют для обозначения осторожных и незаметных действий.
24. Какое выражение о бесполезном деле буквально выполняли средневековые монахи?
Выражение «толочь воду в ступе», которое обозначает занятие бесполезным делом, имеет очень древнее происхождение - его употребляли ещё античные авторы, например, Лукиан. А в средневековых монастырях оно имело буквальный характер: провинившихся монахов заставляли толочь воду в качестве наказания.
25. Откуда взялось выражение «дело выгорело»?
Раньше если судебное дело исчезало, то человеку нельзя было предъявить законное обвинение. Дела нередко сгорали: либо от пожара в деревянных зданиях судов, либо от умышленного поджога за взятку. В таких случаях обвиняемые говорили: «Дело выгорело». Сегодня это выражение используется, когда мы говорим об удачном завершении крупного начинания.
Фразеологизм «шут гороховый» имеет несколько значений.
Во-первых, так говорят о смешном несуразно одетом человеке. Причем, речь идет не только об одежде, но и о его нелепой внешности в целом.
Во-вторых, выражение «шут гороховый» само собой приходит на ум, когда наблюдаешь неловкую ситуацию, где человек в глазах окружающих выглядит посмешищем, или когда не совсем адекватное поведение человека вызывает всеобщий смех.
В третьем случае фраза «шут гороховый» произносится презрительно, когда при серьезном разговоре один из собеседников чрезмерно иронизирует, паясничает, кривляется. Одним словом, ведет себя как «шут гороховый».
Происхождение фразеологизма «шут гороховый»
История происхождения выражения «шут гороховый» тоже неоднозначна и имеет несколько версий.
Одна из них связана с модным в годы Средневековья развлечением, распространенным как в Европе, так и на Руси. Надо признать, что забавы тогда были довольно пошлые, и в современное время все это действо выглядело бы как минимум дико. Юмор основывался на разыгрывании комических сценок и смешных ситуаций. То есть, во время пиршеств придворный шут, как мог, развлекал присутствующих своими дурачествами и кривлянием. Так вот одним из таковых веселящих представлений являлось, не много не мало, громкое испускание газов. Да, да, Вы правильно прочитали - испускание газов, сами знаете чем. Причем, чем громче, тем лучше. Это очень сильно веселило и забавляло собравшуюся публику. Что поделать - нравы. А чтобы не облажаться перед жаждущей развлечений достопочтенной публикой и не ударить в грязь лицом, шуты серьезно готовились к своим непревзойденным репризам, поедая при этом гороховый суп. Ведь, как известно, блюда из гороха имеют особое свойство, оригинальным образом действующее на организм человека - повышенное газообразование, приводящее в дальнейшем к неминуемому газоиспусканию, а для шутов желательно к частому, продолжительному и громкому. Кстати, из-за этого гороховый суп прозвали «веселым супом». Отсюда и появилось выражение «шут гороховый». Но все-таки версия с гороховым супом является маловероятной.
Более правдоподобной кажется история о «шуте», который устанавливали на гороховом поле для отпугивания птиц. Внешне оно было похоже на человека. На вертикально торчащую из земли палку надевали старую обветшалую одежду, а форму тела и головы придавали с помощью соломы. Называли такое сооружение по разному: чучелом, пугалом и, в том числе, «шутом» на гороховом поле, а значит «гороховым». По внешней сходству с пугалом «шутом гороховым» стали называть выступающих на площадях и ярмарках скоморохов с гороховой соломой на голове. Постепенно это шутливое название «присосалось» и к человеку, случайно попавшему в смешную для окружающих ситуацию. Также сей участи удостаивался, выделявшийся из толпы как «шут гороховый» в поле, неопрятно и некрасиво одетый человек, чем вызывал улыбки и насмешки.
Хотя вариант с пугалом выглядит очень убедительно, но все-таки некоторые лингвисты придерживаются другой версии, связанный, как и в первом случае, с «шутами». Все мы знаем, что в Средневековье в обязанности шута входило всячески развлекать своих хозяев и их гостей. Но оказывается, еще ранее в Древнем Риме шуты принимали участие в торжественных процессиях Сатурналий в честь древнеримского бога Сатурна, а затем в «ослиных процессиях» в раннем Средневековье.
Неотъемлемыми атрибутами шутовского образа были костюм в полоску желто-зеленого цвета, трехконцовый колпак с бубенчиками и погремушка. В своем словаре Владимир Иванович Даль (1801-1872 гг.) упоминает выражение «шут полосатый», отождествляя его с «шутом гороховым». Концы шутовского головного убора ассоциировали с ослиными ушами и хвостом. Что касается погремушки, то некоторые языковеды полагают, что именно этот шутовской атрибут способствовал появлению фразеологизма «шут гороховый». Представляла она собой палочку, на одном конце которой крепился бычий пузырь, наполненный сухим горохом.
Появление шута на сцене всегда сопровождалось звуком этой погремушки. Также во время представления она выступала в роли дубинки, когда шут колотил ею других актеров, а иногда и зрителей. В некоторых сценках погремушка выступала в роли фаллического символа. Такие выступления называли «толченым горохом».
Известно, что подобной погремушкой пользовались еще паяцы в Древнем Риме. После распада Римской Империи традиции, связанные с гороховой погремушкой, в Риме были утрачены, но успели перекочевать на восток в Византию. Спустя столетия Крестовые походы способствовали возвращению этого шутовского предмета в Европу, ну а в дальнейшем появился он и на Руси. Отсюда и название «шут гороховый».
Другая версия связана со скоморохами (русский аналог шутам), которые развлекали народ на гуляниях и святочных забавах. При этом образ скомороха дополняла украшающая голову гороховая солома. Эта солома и послужила появлению выражения «шут гороховый».
Некоторые историки полагают, что «шутом гороховым» называли чучело Масленицы, которое по традиции в конце праздника возили по улицам, а затем сжигали.
Какая из представленных версий звучит наиболее убедительней, выбирать Вам.
«А этот-то, толстый, в очках, фармазон всемирный, - сказала Перонская, указывая на Безухова. - С женою-то его рядом поставьте: то-то шут гороховый».
Л.Н.Толстой, «Война и мир», 1863-1869 гг.
М.А.Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929-1940 гг.
«Назвала меня скотиной
И гороховым шутом».
И.В.Гёте, «Фауст», перевод Б.Л.Пастернака, 1774-1832 гг.
«Его высочество, прочитав приказ, засмеялся, назвав Булгакова шутом гороховым…»
М.И.Пыляев, «Замечательные чудаки и оригиналы», 1898 г.
«Вчера один недостойнейший гороховый шут, ругая мне в глаза Версилова, выразился про него, что он - «бабий пророк»».
Ф.М.Достоевский, «Подросток», 1875 г.
«Всякий (не исключая и несомненных гороховых шутов) пристраивает себя к внутренней политике».
М.Е.Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877 г.
«Да быть шутом гороховым,
Признаться, не хотелося».
Н.А.Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо», 1877 г.