Китайский Новый год – традиции, рецепты, идеи празднования. Как встретить китайский новый год
Новогодний ужин – самый важный из ужинов для китайцев. Во время застолья происходит воссоединения семьи, что особенно важно для тех, чьи члены семьи покинули дом и живут отдельно.
Обычно люди собираются у самых старших членов семьи или где-то поблизости. Новогодний стол обычно очень большой и роскошный. Праздничный ужин включает в себя мясо (а именно свинину и курицу) и рыбу. Еда, как правило подается в одном общем котле, чтобы подчеркнуть единство семьи. В большинстве случаев такие семейные новогодние банкеты включают и фирменные блюда из мяса, например утка под китайским соусом и морепродукты (лобстеров и морские ушки), которые обычно заранее заказывают для такого торжества.
Некоторые названия блюд в китайском языке созвучны с хорошими словами. Поэтому в Новый год принято подавать определенные блюда
Блюдо | ||
---|---|---|
Название | Описание> | Фото |
Восхищение Будды luóhànzhāi |
Сложное вегетарианское блюдо, подаваемое на китайский новогодний стол и в первый день нового года. Обычно в нем присутствует черная водоросль, так как на кантонском диалекте китайского она созвучна со словом «процветание». |
|
Любая семья, не важно, в каком она финансовом положении может позволить себе новогоднюю курицу. Что имеет символическое значение. |
||
Обычно китайцы едят её или просто выставляют в канун китайского Нового года. Так как на китайском языке слово рыба (魚yú) созвучно со словом «процветание» 餘yú |
||
Обычно подается в блюде ломтиками с китайским соусом или вощеным мясом. На китайском языке лук-порей (蒜苗/大蒜Suàn miáo/Dà suàn) созвучен со словом «счет денег» (算Suàn). А вощеное мясо выбирается так как традиционно, оно хранится зимой в форме, напоминающую монеты. |
||
Чжау Гок (клецки) |
Типичные новогодние китайские клецки в период китайского Нового года. Говорят, что их форма напоминает на древние китайские золотые слитки. |
|
Чжаоцзы (клецки) |
Традиционно их едят в северном Китае, так как их приготовление символизирует помещение удачи в них, которая затем съедается. Кроме того эти клецки напоминают древние серебренные слитки или деньги. Что символизирует процветание. |
|
Мандарины – самый популярный и наиболее распространенный фрукт на китайский Новый год. И на одном из диалектов китайского « мандарин» созвучен со словом удача/богатство. |
||
Семечки дыни |
Встречаются так же и подсолнух, тыква или другие семена. Это символизирует плодородие и пожелание иметь много детей. |
|
Китайский новогодний пирог достаточно плотный и делается из клейкой рисовой муки и сахара, цвет которого определяет цвет пирога. Новогодние пироги очень популярны в восточной части Китая, так как это слово в созвучно со словом «богатый/высокий год» |
||
Семьи могут подавать длинную лапшу, что символизируют длинную жизнь, хотя в общем эта практика и не ограничивается Новым годом. |
||
Сладости |
Сладости и сушеные фрукты кладут в красные или черные китайские коробки со сладостями. |
|
Баква (bbāhgnuā/rougan) |
Китайское сладко-соленое сушеное мясо, аналогичное вяленому мясу. Из которого удаляют жир, нарезают, маринуют и коптят чтобы потом подарить или самому скушать позже. |
|
Пирожки из таро |
Сделанные из овоща таро, эти пироги нарезают на квадратики и часто бывают жаренными. |
|
Пирожки из редьки |
Блюдо приготовленное из редьки, рисовой муки и обычно жаренное и нарезанное на маленькие квадратики. |
|
Салат из сырой рыбы. Есть поверье, что съев такой салат обретешь удачу. Блюдо обычно подается на седьмой день Нового года. Но могут подавать и в течении Нового года. |
||
Танг Юан (рисовые шарики) |
Это маленькие рисовые шарики приготовленны из клейкой рисовой муки. Муку перемешивают с небольшим количеством воды, формируя из неё шарики, а затем готовят и подают в кипящей воде. Танг Юан может быть как с начинкой так и без. Традиционно их употребляют во время на фестиваля фонариков (15 числа первого месяца по традиционному китайскому календарю). |
|
Лабачжоу (рисовая каша) |
Каша Лаба – отвар из риса, орехов и бобов. Обычно подается на фестивале Лаба, который проводится 8 числа последнего месяца. |
Некоторым россиянам может показаться, что китайский Новый год совершенно лишен смысла. Нет бы выпить стакан водки, съесть «Оливье» и уснуть лицом в салате! Вместо этого китайцы делают все совершенно не то и не так. Так как же китайцы празднуют Новый год?
Что делают китайцы на Новый год?
Итак - китайский Новый год. Все декорировано, всюду огромные компании, море еды, реки выпивки, канонада хлопушек и петард, рокот и уханье барабанов. Кажется, что китайцы что-то там празднуют. Ан нет! На самом деле они не много не мало спасаются от безвременной гибели и зарабатывают счастье в наступающем году.
Почему на Новый год у китайцев все красное?
Каким же образом зарабатывается счастье? А вот каким: так, красный цвет, огни, треск и грохот нужны, чтобы отгонять чудовищ и демонов, которые, по китайским поверьям, активизируются и хотят человечинки как раз в канун Нового года. По этой же причине нужно собираться всей семьей дома, потому что чудовища не осмеливаются заходить в дома, где все в красном и дым коромыслом от фейерверков. Поэтому даже китайские рабочие-мигранты снимаются с мест (если могут себе позволить) и тянутся обратно в родные города и деревни, чтобы готовить и есть пельмени и рыбу, взрывать хлопушки, запускать фейерверки, играть в мацзян, раздавать детям красные конвертики с деньгами, в общем, спасаться и осчастливливаться.
Нечесть, согласно китайским поверьям, особенно активизируется в канун Нового года
Снискать благополучие, полагают китайцы, можно с помощью подобного. В смысле, подобное притягивает подобное, поэтому если повесить на дверях дома перевернутый иероглиф 福 (фу), означающий «счастье», «благополучие», то искомое благополучие непременно настанет, так как словосочетание «счастье пришло» по звучанию почти идентично выражению «счастье перевернулось».
Еда, кстати, играет определяющее значение в процессе зарабатывания счастья в Китае. Так, предновогоднюю ночь или последний день лунного года собравшееся семейство проводит за неторопливой лепкой китайских пельменей цзяоцзы. Иероглиф 角 (цзяо) означает «рог», когда-то так назывались традиционные китайские «монеты», потом этот иероглиф вошел в обозначение бумажных купюр, а в современных условиях означает десятую часть денежной единицы (юаня). Так вот, что правильно сделать, чтобы в новом году были деньги? Конечно, правильно будет наесться ими до отвала!
Другое толкование неразрывной связи пельменей и нового года гласит, что «цзяоцзы» означает смену чего-то, чередование, так что при смене года надо есть одноименную пищу. В общем, хоть так, хоть этак, а цзяоцзы по-любому возникают на новогоднем столе.
Для усиления убойного эффекта в борьбе за счастье в пельмени можно положить специальную начинку: для достижения долголетия, и сушеные жужубы (как бы финики) для увеличения мужского поголовья в семье...(кстати, про другие виды китайских пельменей, чем они отличаются и как их готовить, можно почитать )
Китайские пельмени цзаоцзы - одно из обязательных блюд китайского Нового года
Еще одна жертва веры китайцев в омонимы - все китайские рыбы до самого распоследнего карпика. Угораздило бедную рыбу называться по-китайски «юй» (鱼 ), так же как «достаток», «изобилие» (тоже «юй», но пишется 余 ). И приходится теперь рыбе ложиться на новогодний стол с недостижимой ни в чем более в мире обязательностью, потому как ничего не желает китаец в жизни больше, чем изобилия.
Рыбу подают в каком угодно виде, но особенно популярны блюда, названия которых эффектно сочетаются со слогом «юй». Например, среди китайцев Сингапура и Малайзии особенно популярно подобие салата или строганины из сырой рыбы, называемое «юйшэн» (鱼生), что означает нечто вроде «сырое из рыбы». Омоним юйшэн ‑ словосочетание 余升, означающее «достаток и улучшение/подъём», «прибавление достатка». Китайские семьи или компании друзей собираются вместе, как правило, на 7 день нового года (китайский новый год длится 15 дней), и совместными усилиями добавляют все ингредиенты салата (рыбу, помело или лайм, перец, масло, морковь, редьку, молотый арахис, и т.п.), произнося с каждым новым ингредиентом соответствующее пожелание, а потом перемешивают его палочками, подбрасывая компоненты как можно выше. Чем выше взмывает салат, тем больших высот достигнет китаец в новом году.
На случай, если вы хотите ударно-кулинарно встретить новый год по-китайски, рекомендуем следующие рецепты:
- Цзаозцы со свининой
Наступил китайский Новый год, и, согласно лунно-солнечной системе летоисчисления, 28 января начался год петуха. Этот праздник традиционно отмечается в Китае, Южной Корее и Вьетнаме, а также в странах с крупными китайскими диаспорами, таких как Таиланд, Малайзия и Сингапур. Еда играет ключевую роль во время празднования: во многих семьях готовят традиционные блюда, включающие ингредиенты, которые, согласно поверьям, приносят удачу, процветание и долголетие в новом году. Мы выбрали 21 блюдо, подходящее для празднования китайского Нового года. Все они - крайне аппетитные и эстетически красивые.
Целая рыба, приготовленная на пару, - обязательный компонент праздничного стола. Поедание животных целиком, не потрошенными, при подаче на стол символизирует семейное единение.
Красный клейкий рис - обязательный компонент празднования Нового года во Вьетнаме. Красный цвет достигается добавлением плодов хлебного дерева и символизирует богатство.
Зажаренная тушеная утка - ароматная альтернатива утке по-пекински и символ плодородия.Миндальное печенье напоминает монеты и символизирует удачу в новом году.
Отварная капуста пак-чой подается к праздничному столу с соевым соусом. В Китае эта разновидность капусты - синоним богатства и процветания.
Тушеная курица с грецкими орехами - еще один новогодний хит. Ведь и курица, и грецкие орехи олицетворяют семейное единство. Кроме того, это отличное блюдо для того, чтобы разделить его с любимыми людьми.
Китайская брокколи с устричным соусом также подается на китайский Новый год. Длинные стебли капусты символизируют юность и долгую и здоровую жизнь.
Варить и консервировать фрукты при помощи сахара в качестве угощения гостям - вьетнамская традиция. На Новый год по лунному календарю подают цукаты из апельсиновых корок, поскольку апельсины - символ удачи и богатства.
Эта длинная и эластичная лапша не ломается и поэтому символизирует долголетие и вечность. Ее подают с черным кунжутом и луком-шалотом.
Пельмени популярны, потому что напоминают старинные китайские золотые монеты. Чем их больше, тем лучше, а вариантов начинки может быть масса. Например, с дайконом и свининой.
Это вегетарианское блюдо «Восторг Будды» обычно едят буддийские монахи. Каждый из ингредиентов символизирует разные виды удачи.
Китайское традиционное печенье из сладкого риса няньгао олицетворяет прогресс, продвижение и рост.
Яркий и сочный салат из свежих овощей и рыбы популярен в Малайзии, Индонезии и Сингапуре. Его нужно делить с семьей, поскольку овощи также символизируют семейное единство.
Чайные яйца по-китайски - символ богатства, процветания и плодородия.
Пироги из репы с сосисками и беконом олицетворяют растущую удачу и продвижение в учебе или на работе.
Корейские пельмени с кимчи называются манду и также являются неотъемлемой частью праздничного стола на Новый год по лунному календарю.
Считается, что эти китайско-малайзийские жареные креветки с ананасом приносят и деньги, и хорошее настроение. Ананасы символизируют процветание, а на кантонском диалекте слово «креветка» созвучно «смеху».
Маслянистые и очень аппетитные ананасовые пирожки - тайваньский деликатес, олицетворяющий богатство и удачу.
Вьетнамский новогодний деликатес - баньтьынг, который выглядит как маленькие подарки в обертке. Это пирог из клейкого риса, бобов мунг и свинины, приготовленный на пару.
Корейские тушеные ребрышки подаются по праздникам и особым случаям, таким как Новый год по лунному календарю, поскольку они довольно долго готовятся. К счастью, большая часть времени приготовления - это тушение, а результат просто восхитительный.
Новогодний ужин – самый важный из ужинов для китайцев. Во время застолья происходит воссоединения семьи, что особенно важно для тех, чьи члены семьи покинули дом и живут отдельно.
Обычно люди собираются у самых старших членов семьи или где-то поблизости. Новогодний стол обычно очень большой и роскошный. Праздничный ужин включает в себя мясо (а именно свинину и курицу) и рыбу. Еда, как правило подается в одном общем котле, чтобы подчеркнуть единство семьи. В большинстве случаев такие семейные новогодние банкеты включают и фирменные блюда из мяса, например утка под китайским соусом и морепродукты (лобстеров и морские ушки), которые обычно заранее заказывают для такого торжества.
Некоторые названия блюд в китайском языке созвучны с хорошими словами. Поэтому в Новый год принято подавать определенные блюда
*****
Корейский суп с рисовыми клецками ттоккук едят на Новый год по лунному календарю в Южной Корее. Его поедание символизирует становление старше на год. Он также ассоциируется с чистотой, ясностью и долголетием.
Целая рыба, приготовленная на пару, - обязательный компонент праздничного стола. Поедание животных целиком, не потрошенными, при подаче на стол символизирует семейное единение.
Красный клейкий рис - обязательный компонент празднования Нового года во Вьетнаме. Красный цвет достигается добавлением плодов хлебного дерева и символизирует богатство.
Миндальное печенье напоминает монеты и символизирует удачу в новом году.
Отварная капуста пак-чой подается к праздничному столу с соевым соусом. В Китае эта разновидность капусты - синоним богатства и процветания.
Тушеная курица с грецкими орехами - еще один новогодний хит. Ведь и курица, и грецкие орехи олицетворяют семейное единство. Кроме того, это отличное блюдо для того, чтобы разделить его с любимыми людьми.
Китайская брокколи с устричным соусом также подается на китайский Новый год. Длинные стебли капусты символизируют юность и долгую и здоровую жизнь.
Варить и консервировать фрукты при помощи сахара в качестве угощения гостям - вьетнамская традиция. На Новый год по лунному календарю подают цукаты из апельсиновых корок, поскольку апельсины - символ удачи и богатства.
Эта длинная и эластичная лапша не ломается и поэтому символизирует долголетие и вечность. Ее подают с черным кунжутом и луком-шалотом.
Пельмени популярны, потому что напоминают старинные китайские золотые монеты. Чем их больше, тем лучше, а вариантов начинки может быть масса. Например, с дайконом и свининой.
Это вегетарианское блюдо «Восторг Будды» обычно едят буддийские монахи. Каждый из ингредиентов символизирует разные виды удачи.
Китайское традиционное печенье из сладкого риса няньгао олицетворяет прогресс, продвижение и рост.
Яркий и сочный салат из свежих овощей и рыбы популярен в Малайзии, Индонезии и Сингапуре. Его нужно делить с семьей, поскольку овощи также символизируют семейное единство.
Чайные яйца по-китайски - символ богатства, процветания и плодородия.
Пироги из репы с сосисками и беконом олицетворяют растущую удачу и продвижение в учебе или на работе.
Корейские пельмени с кимчи называются манду и также являются неотъемлемой частью праздничного стола на Новый год по лунному календарю.
Считается, что эти китайско-малайзийские жареные креветки с ананасом приносят и деньги, и хорошее настроение. Ананасы символизируют процветание, а на кантонском диалекте слово «креветка» созвучно «смеху».
Маслянистые и очень аппетитные ананасовые пирожки - тайваньский деликатес, олицетворяющий богатство и удачу.
Вьетнамский новогодний деликатес - баньтьынг, который выглядит как маленькие подарки в обертке. Это пирог из клейкого риса, бобов мунг и свинины, приготовленный на пару.
Корейские тушеные ребрышки подаются по праздникам и особым случаям, таким как Новый год по лунному календарю, поскольку они довольно долго готовятся. К счастью, большая часть времени приготовления - это тушение, а результат просто восхитительный.
Наступил китайский Новый год, и, согласно лунно-солнечной системе летоисчисления, 28 января начался год петуха. Этот праздник традиционно отмечается в Китае, Южной Корее и Вьетнаме, а также в странах с крупными китайскими диаспорами, таких как Таиланд, Малайзия и Сингапур.
Еда играет ключевую роль во время празднования: во многих семьях готовят традиционные блюда, включающие ингредиенты, которые, согласно поверьям, приносят удачу, процветание и долголетие в новом году. Мы выбрали 21 блюдо, подходящее для празднования китайского Нового года. Все они - крайне аппетитные и эстетически красивые.
Целая рыба, приготовленная на пару, - обязательный компонент праздничного стола. Поедание животных целиком, не потрошенными, при подаче на стол символизирует семейное единение.
Красный клейкий рис - обязательный компонент празднования Нового года во Вьетнаме. Красный цвет достигается добавлением плодов хлебного дерева и символизирует богатство.
Зажаренная тушеная утка - ароматная альтернатива утке по-пекински и символ плодородия.
Миндальное печенье напоминает монеты и символизирует удачу в новом году.
Отварная капуста пак-чой подается к праздничному столу с соевым соусом. В Китае эта разновидность капусты - синоним богатства и процветания.
Тушеная курица с грецкими орехами - еще один новогодний хит. Ведь и курица, и грецкие орехи олицетворяют семейное единство. Кроме того, это отличное блюдо для того, чтобы разделить его с любимыми людьми.
Китайская брокколи с устричным соусом также подается на китайский Новый год. Длинные стебли капусты символизируют юность и долгую и здоровую жизнь.
Варить и консервировать фрукты при помощи сахара в качестве угощения гостям - вьетнамская традиция. На Новый год по лунному календарю подают цукаты из апельсиновых корок, поскольку апельсины - символ удачи и богатства.
Эта длинная и эластичная лапша не ломается и поэтому символизирует долголетие и вечность. Ее подают с черным кунжутом и луком-шалотом.
Пельмени популярны, потому что напоминают старинные китайские золотые монеты. Чем их больше, тем лучше, а вариантов начинки может быть масса. Например, с дайконом и свининой.
Это вегетарианское блюдо «Восторг Будды» обычно едят буддийские монахи. Каждый из ингредиентов символизирует разные виды удачи.
Китайское традиционное печенье из сладкого риса няньгао олицетворяет прогресс, продвижение и рост.
Яркий и сочный салат из свежих овощей и рыбы популярен в Малайзии, Индонезии и Сингапуре. Его нужно делить с семьей, поскольку овощи также символизируют семейное единство.
Чайные яйца по-китайски - символ богатства, процветания и плодородия.
Пироги из репы с сосисками и беконом олицетворяют растущую удачу и продвижение в учебе или на работе.
Корейские пельмени с кимчи называются манду и также являются неотъемлемой частью праздничного стола на Новый год по лунному календарю.
Считается, что эти китайско-малайзийские жареные креветки с ананасом приносят и деньги, и хорошее настроение. Ананасы символизируют процветание, а на кантонском диалекте слово «креветка» созвучно «смеху».
Маслянистые и очень аппетитные ананасовые пирожки - тайваньский деликатес, олицетворяющий богатство и удачу.
Вьетнамский новогодний деликатес - баньтьынг, который выглядит как маленькие подарки в обертке. Это пирог из клейкого риса, бобов мунг и свинины, приготовленный на пару.
Корейские тушеные ребрышки подаются по праздникам и особым случаям, таким как Новый год по лунному календарю, поскольку они довольно долго готовятся. К счастью, большая часть времени приготовления - это тушение, а результат просто восхитительный.