Как правильно просить счет у официанта. Поведение в ресторане. Как сделать заказ и оплатить счет. А что делать, когда не можешь определить: пригласили тебя или просто позвали пообедать
Что такое средний счет в ресторане? Это цифровой показатель, который заведения общественного питания используют для ориентации посетителей по ценовому сегменту. Методик расчета довольно много, поэтому предлагаем разобраться в вопросе более детально. Эта информация поможет вам легко определиться с подходящим рестораном для романтического ужина или шумного банкета.
Что показывает средний счет в ресторане?
В Европе средний счет в ресторане - это сумма, которую гость тратит на полноценный ужин из 2 закусок, основного блюда и десерта. При этом в полученную стоимость не входят ни безалкогольные, ни алкогольные напитки. В России взгляды на определение среднего счета разнятся. К примеру, в некоторых ресторанах эта цифра совпадает со стоимостью банкета на 1 персону. В дешевых кафе умудряются считать средний чек по весу. Такой подход неприемлем для солидного ресторана.
В популярных заведениях с европейской кухней принято использовать следующую методику. В большинстве случаев посетители мужского пола заказывают в кафе 3 блюда, женщины предпочитают ограничиться двумя. Что получается? Средний показатель - 2,5. Соответственно, для определения среднего счета примерная стоимость блюд умножается на 2,5.
Не стоит также забывать о скрытых расходах. Средний счет в ресторане отнюдь не равен той сумме, которую на самом деле тратит большинство посетителей заведения. Чашка кофе, любимый коктейль, бокал вина или пива значительно увеличивают расходы. Согласно статистике, реальный счет на нескольких персон больше среднего как минимум на 30%. Это также стоит учитывать при выборе заведения для отдыха.
Средний счет в ресторанах Москвы
Говоря о ценах в столичном общепите, следует учитывать такие нюансы:
- Уровень учреждения. В роскошном заведении, позиционирующем себя как ресторан, стоимость блюд выше, чем в небольших и скромных кафе. При этом вы можете быть уверены, что пища приготовлена из свежих и высококачественных ингредиентов строго по рецептуре. Никаких полуфабрикатов и замороженных продуктов!
- Разнообразие и оригинальность меню. Средний счет в ресторане Москвы с европейской кухней ниже, чем, к примеру, в заведении с аргентинскими блюдами (там за хороший обед придется выложить не менее 4500 рублей). Кстати, согласно статистике, самыми дешевыми заведениями столицы являются чешские рестораны. Там можно поесть даже за 1000 рублей.
- Местоположение ресторана. Если заведение располагается в центре и пользуется небывалой популярностью, не стоит удивляться огромным расценкам в меню. Уютные кафе в спальных районах предлагают более приемлемую стоимость блюд.
На средний счет в ресторане влияют и другие факторы. Это и интерьер, и дополнительный сервис (караоке, живая музыка), и наличие парковки и летней площадки для проведения банкетов. Кроме того, при выборе подходящего заведения рекомендуется сразу же выяснить, берут ли в заведении оплату за обслуживание. Во многих современных ресторанах к чеку прибавляется 10% за работу официантов.
Ресторан «Наварро"c» - ваш вкусный и доступный праздник!
Желаете побаловать себя великолепными блюдами европейской кухни? Всегда мечтали попробовать мексиканские и перуанские шедевры? В уютном и просторном ресторане «Наварро"c» вам с удовольствием предложат и то, и другое! Приготовлением пищи здесь занимаются профессиональные кулинары из европейских и латиноамериканских стран. Позвольте себе истинное гастрономическое наслаждение!
Средний чек в ресторане составляет около 1500-2000 рублей в зависимости от вкусовых предпочтений посетителя. Банкет обойдется в сумму от 3200 рублей на одну персону. В будние дни в заведении предлагаются вкусные, сытные и недорогие бизнес-ланчи.
Предложение покинуть ресторан должно исходить от инициатора встречи. Если столик заказан на двоих - окончить трапезу предлагает мужчина. Только в исключительных случаях женщина, посмотрев на часы, может сказать: «К сожалению, мне пора».
Правила этикета не позволяют официанту приносить вам счет до тех пор, пока вы его об этом не попросите. Но ни в коем случае не требуйте счет в момент, когда ваши гости или дама еще едят - это невежливо по отношению к ним.
Счет вам принесут в специальной папке или на подносе, перевернув чек «лицом» вниз. Пожалуй, самая грубая ошибка, которую может совершить официант - это положить «открытый» счет и вслух назвать итоговую сумму. Официант также не должен стоять над вами в ожидании денег.
Если изначально предполагается, что каждый из присутствующих платит за себя сам, проинформируйте об этом официанта, до начала трапезы, когда будете делать заказ. Тогда для каждого участника ужина будет приготовлен отдельный счет.
В любом другом случае с официантом расплачивается один человек. Нет ничего плохого в том, чтобы проверить принесенный счет. Менеджер тоже может ошибиться. Но комментировать содержание счета вслух недопустимо. Крайне невежливо также обсуждать, кто именно будет платить по счету, или устраивать «складчину» в присутствии официанта.
Деньги, кредитную или бонусную карточку (в ресторанах, где предусмотрена такая форма оплаты) нужно положить в папку или на поднос вместе со счетом и оставить на краю стола. Не забудьте о чаевых. Это вопрос довольно деликатный, поэтому не стоит обсуждать его с официантом и своими спутниками. Чаевые - это не подачка, а знак благодарности за хорошее обслуживание. Обычно чаевые составляют 10% от суммы принесенного счета. Конечно, если вы остались в полном восторге от обслуживания, то сумма может быть и больше. Но если у вас есть причины для недовольства, ни о каких чаевых не может быть и речи. Этим вы заставите официанта задуматься о своих профессиональных навыках и в следующий раз уделить больше внимания клиентам. Однако не заплатить чаевых без причины является дурным тоном.
Пока происходит расчет, остальные участники трапезы не должны акцентировать на этом своего внимания, продолжая беседу.
Уйти из ресторана следует неторопливо и с достоинством. Не забудьте поблагодарить обслуживающий персонал. Не надо считать, что щедрые чаевые могут заменить обыкновенное человеческое «спасибо» и «было очень вкусно». Ваше доброе слово важно и для официанта, и для администрации, и для репутации ресторана.
Желаем вам приятно провести время.
Кто должен платить по счету в ресторане во время деловых обедов, романтического свидания или дружеских посиделок? Однозначного мнения на этот счет не существует. Обычно действует простое правило – платит тот, кто приглашает. Но ситуации могут быть разными, поэтому мы попросили знатоков финансового этикета ответить на 10 самых распространенных вопросов, которые возникают, когда официант приносит счет.
1. Девушку пригласили на свидание. Должна ли она участвовать в оплате счета?
Лет десять назад никто бы даже не задумался над этим вопросом. Сейчас все не так однозначно: многие девушки стараются продемонстрировать свою независимость, да и молодые люди все чаще склоняются к разделению расходов.
Финансовый советник Саида Сулейманова считает, что на романтической встрече следует позволить мужчине проявить свою щедрость, а финансовую независимость демонстрировать в других ситуациях. Ее позиция понятна: ведь она, как девушка, придерживается традиционных взглядов на этот вопрос, а как финансовый консультант учит клиентов быть сдержанными в тратах и контролировать свои расходы. Сотрудник «Школы этикета» Марина Сагайдачная уточняет, что по правилам хорошего тона счет на свидании всегда подают мужчине, который по нему и платит. Если же девушка решительно настроена разделить счет пополам, молодой человек должен принять ее принципы и позволить ей это сделать, уверена специалист по этикету.
По словам другого эксперта, Елены Вервицкой, при ответе на этот вопрос важно знать, как было сформулировано приглашение. Если мужчина говорит «приглашаю на ужин», это ясно указывает на то, что платит он. Если же предложение было сказано в духе «давай зайдем поужинать», платят оба участника трапезы. Но девушка всегда может внести свой вклад, оплатив чаевые. Сделать это нужно легко и непринужденно, подсказывает Елена.
Марина Сагайдачная предупреждает, что на свидания девушке в любом случае лучше ходить с деньгами: у дамы должна быть при себе некоторая сумма на оплату счета, если что-то пойдет не так.
2. Кто платит в случае, когда мужчина и женщина просто приятели?
Здесь ответ очевиден: счет делится поровну. Саида Сулейманова дает совет: не нужно смешивать дружеские и товарно-денежные отношения.
У друзей часто бывает договоренность на этот счет, считает Елена Вервицкая. Так, платить в ресторане можно по очереди. Главное, не забыть, когда чей черед, но близкие друзья всегда найдут выход, замечает она.
Специалисты «Школы этикета» напоминают, что и в этом случае, если прозвучало конкретное приглашение, за все платит пригласивший, независимо от того, какого он пола.
3. Кто платит на деловой встрече?
Деловой этикет не предусматривает разделения по половому признаку, утверждает другой специалист из «Школы этикета» Надежда Харланова. Поэтому здесь действует общее правило: кто приглашает, тот и оплачивает счет, независимо от статуса.
Если же приглашения не было, а коллеги просто решили обсудить дела за обедом, платит за него каждый сам, говорит Надежда.
Так как на деловых встречах чаще всего обсуждают выгодное сотрудничество, эти затраты можно считать оправданными. Тем более что их обычно списывают на представительские расходы компании, отмечает Саида Сулейманова. Если вдруг приглашенная сторона настойчиво пожелает сама оплатить обед, это может означать, что переговоры были не слишком удачными.
4. Брать ли с собой деньги, если вас пригласил руководитель?
Эксперты советуют брать с собой кошелек даже на романтическое свидание, поэтому на обед с начальником он уж точно должен быть при вас. Здесь также следует уметь разделять приглашение и простое предложение вместе зайти в ресторан.
Елена Вервицкая считает, что обед в рабочее время в первый раз может быть оплачен руководителем. Но если такие обеды станут регулярными, лучше перейти к схеме «каждый сам за себя», говорит специалист по этикету.
5. Как вести себя, если непонятно, было ли предложение пообедать вместе приглашением?
Такая неопределенность может стать причиной неприятных впечатлений от обеда, говорит эксперт Елена Вервицкая. Уже садясь за трапезу, каждый ее участник должен знать, кто будет платить.
Если вы рассчитывали на партнерский обед с оплатой поровну, а ваш собеседник при появлении официанта со счетом отводит глаза и не пытается достать кошелек, нужно заплатить без выяснения отношений, советует эксперт Марина Сагайдачная. Спорить при посторонних о том, кто должен оплачивать счет – признак дурного тона. Но вам следует задуматься, стоит ли поддерживать дальнейшие отношения с таким ненадежным партнером, отмечает эксперт.
6. Можно ли попросить официанта рассчитать вас отдельно?
Все эксперты единодушно считают, что это вполне прилично. Но будет лучше, если официант узнает о вашем решении заранее, когда будет принимать заказ.
7. Что делать, если деловой партнер настойчиво предлагает заплатить за вас?
Саида Сулейманова предлагает в этом случае уступить. По мнению финансового советника, люди часто действуют согласно своим внутренним потребностям. Если партнер настаивает на оплате счета, возможно, он пытается вас за что-то отблагодарить или просто сделать вам приятное.
Такого же мнения придерживается и Надежда Харланова: она рекомендует не спорить и не привлекать излишнее внимание окружающих. Лучше дождаться подходящей ситуации и совершить ответный жест: пригласить партнера в ресторан, сделать небольшой презент и т.д.
8. Когда от посещения ресторана за чужой счет лучше отказаться?
Если желание партнера угостить вас в ресторане вызывает внутренний дискомфорт, лучше сразу отказаться. Ощущение, что вы кому-то чем-то обязаны, может быть очень неприятным, предупреждает Елена Вервицкая.
Эксперт из «Школы этикета» Марина Сагайдачная добавляет, что не стоит поощрять щедрость партнера, если вы желаете сохранить некоторую дистанцию между вами, а дружеские или другие близкие отношения не планируете.
В любом случае, отказ должен быть вежливым: не забудьте поблагодарить партнера.
9. Накладывает ли оплата счета партнером какие-то обязательства?
Нет, если вас пригласили в ресторан, и пригласившая сторона оплатила счет, вас это ни к чему не обязывает. Правда, пригласивший вас кавалер (если это свидание) может придерживаться другого мнения. Надежда Харланова твердо убеждена, что женщины не должны чувствовать себя неловко, позволяя кавалеру расплатиться за ужин. Даме положено хорошо выглядеть, поддерживать увлекательную беседу, быть очаровательной и милой. Ведь для мужчины это удовольствие – провести время в столь приятном обществе.
10. Как вести себя, если не хватает средств, чтобы оплатить счет?
По словам Марины Сагайдачной, пригласившая сторона, обнаружив нехватку денег на оплату счета, может выбрать один из трех вариантов действий:
- Подойти к администратору и постараться с ним договориться. Можно предложить ему в качестве залога телефон или другую ценную вещь (кроме паспорта, который никогда не должен попадать в чужие руки), а недостающую сумму завезти потом.
- Обзвонить друзей и знакомых с просьбой отправить на вашу карту нужную сумму.
- Рассказать о сложившейся ситуации своей даме и взять необходимую сумму у нее в долг. Дама же должна вести себя максимально корректно и предложить разделить с кавалером счет. При этом женщина может намекнуть, что с удовольствием примет еще одно приглашение на свидание, давая тем самым мужчине шанс реабилитироваться.
Говорят, что патриот - человек, который не заказывает блюдо, указанное в меню, если не может выговорить его название. Но что делать, если вы не только не можете выговорить сложное название блюда, но и не знаете, как общаться по-английски с официантом? Для вас мы подготовили простой русско-английский разговорник с фразами для общения в ресторане или кафе. Вы узнаете, как заказать столик и еду, попросить счет и пожаловаться на плохое обслуживание на английском языке.
Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на .
Заказываем столик
Если вы собираетесь поужинать в известном ресторане, нужно заранее забронировать столик (to book a table), например по телефону. При этом обязательно нужно назвать свое имя, уточнить количество необходимых мест, а также точное время бронирования. Кроме того, почти в каждом заведении есть два зала: для курящих (smoking) и некурящих (non-smoking). Уточните, в каком помещении вы хотели бы зарезервировать столик. Давайте посмотрим в диалоге, как заказать столик в ресторане на английском языке:
Фраза | Перевод |
---|---|
A : Hello! I would like to book a table, please. | А : Здравствуйте! Я бы хотел зарезервировать столик, пожалуйста. |
B : What day do you want to come? What time? | B : В какой день Вы хотели бы прийти и в какое время? |
A : This evening at six o’clock. | A : Этим вечером в 6 часов. |
B : How many people are there in your party? | B : Сколько человек будет? |
A : I would like a table for five. | A : Я бы хотел столик на пятерых. |
B : Smoking or non-smoking? | B : Зал для курящих или некурящих? |
A : Non-smoking, please. | A : Для некурящих, пожалуйста. |
B : Can I get your name? | B : Могу я узнать Ваше имя? |
A : Ostap Bender. | A : Остап Бендер. |
B : What else can I do for you? | B : Я могу для Вас еще что-то сделать? |
A : That will be all. Thank you! | A : Это все. Спасибо! |
B : Thank you for calling. Good bye! | B : Спасибо за звонок. До свидания! |
A : Good bye! | A : До свидания! |
Теперь давайте посмотрим, какие фразы вы можете использовать при бронировании столика:
Фраза | Перевод |
---|---|
Hello! I would like to make a reservation, please. | Здравствуйте! Я бы хотел забронировать (столик), пожалуйста. |
Hello! I would like to book a table, please. | Здравствуйте! Я бы хотел заказать столик, пожалуйста. |
Hello! Do you have any free tables? | Здравствуйте! У Вас есть свободные столики? |
Hello! I would like to book a table for a party of four. Can you fit us in at six thirty? | Здравствуйте! Я бы хотел заказать столик для группы из четырех человек. Могли бы Вы записать нас на 6:30? |
I would like a table for five. | Я бы хотел столик на пять человек. |
A table for one/two/three, please. | Столик на одного/двоих/троих, пожалуйста. |
Smoking/non-smoking, please. | Для курящих/некурящих, пожалуйста. |
А теперь изучите фразы, которые может использовать сотрудник кафе при общении с вами:
Фраза | Перевод |
---|---|
What day do you want to come? What time? | В какой день Вы хотели бы прийти? В какое время? |
We have a table at six thirty. Will that be acceptable? | У нас есть свободный столик в 6:30. Вам это подойдет? |
How many people are there in your party? | На сколько человек (нужен столик)? |
Smoking or non-smoking? | (Зал) для курящих или некурящих? |
May I have your name? | Могу я узнать Ваше имя? |
Can I get your name? | Могу я узнать Ваше имя? |
What else can I do for you? | Что еще я могу для Вас сделать? |
Thank you for calling. Good bye! | Спасибо за звонок. До свидания! |
Обратите внимание: при заказе столика мы используем слово party, которое большинству знакомо как «вечеринка». В данном контексте party - это группа людей, которые собираются вместе посетить ресторан или кафе.
Приходим в ресторан
При входе в ресторан вас обязательно спросят, зарезервирован ли для вас столик. Давайте посмотрим два варианта диалога на английском языке: при условии бронирования столика и без него.
Диалог в ситуации, когда вы забронировали столик заранее, может выглядеть так:
Фраза | Перевод |
---|---|
A : Hello! Do you have a reservation? | A : |
B : Hello! I have a reservation at six thirty for Mr. Bender. | B : Здравствуйте! У меня заказан столик на 6:30 на имя мистера Бендера. |
A : Mr. Bender, your table is ready. Follow me, please. | A : Мистер Бендер, Ваш столик готов. Следуйте за мной, пожалуйста. |
Если вы не резервировали столик заранее, диалог может выглядеть следующим образом:
Фраза | Перевод |
---|---|
A : Hello! Have you booked a table? | A : Здравствуйте! Вы бронировали столик? |
B : Hello! I do not have a reservation. We would like a table for four, please. | B : Здравствуйте! У меня нет брони. Мы бы хотели столик на четверых, пожалуйста. |
A : If you wait, there will be a free table for you in a minute. | A : Если Вы подождете, у нас будет для Вас свободный столик через минуту. |
B : Could we get a table by the window? | B : Можем мы сесть за столик у окна? |
Ниже представлены фразы, которые вы можете использовать, когда придете в ресторан:
Фраза | Перевод |
---|---|
Hello! I have a reservation at six thirty for Mr. Bender. | Здравствуйте! У меня заказан столик на 6:30 на имя мистера Бендера. |
Hello! I booked a table for two for Mr. Bender at six thirty. | Здравствуйте! Я бронировал столик на двоих на имя мистера Бендера на 6:30. |
Hello! I do not have a reservation. May we sit at this table? | Здравствуйте! У меня нет брони. Мы можем сесть за этот столик? |
Hello! I do not have a reservation. We would like a table for four, please. | Здравствуйте! У меня нет брони. Мы бы хотели столик на четверых, пожалуйста. |
Could we get a table by the window? | Можем мы сесть за столик у окна? |
Could we have a table away from the kitchen/toilet, please? | Можно нам столик подальше от кухни/туалета? |
Следующие фразы может использовать администратор кафе:
Фраза | Перевод |
---|---|
Hello! Have you booked a table? | Здравствуйте! У Вас заказан столик? |
Hello! Do you have a reservation? | Здравствуйте! У Вас заказан столик? |
Mr. Bender, your table is ready. | Мистер Бендер, Ваш столик готов. |
Your table is not quite ready yet. | Ваш столик пока не готов. |
Your table will be ready in just a moment. | Ваш столик сейчас будет готов. |
If you wait, there will be a free table for you in a minute. | Если Вы подождете, у нас будет для Вас свободный столик через минуту. |
Follow me, please. | Следуйте за мной, пожалуйста. |
Please, come this way. | Пожалуйста, пройдемте сюда. |
Can I take your coat? | Могу я взять Ваше пальто? |
Как заказать еду на английском языке
После того как вы сели за столик, попросите принести вам меню (the menu), если официант не сделал этого. Далее вы можете заказать себе блюда (dishes), а также выбрать напиток (drink) и десерт (dessert).
Фраза | Перевод |
---|---|
A : Can I have the menu, please? | A : Можно мне меню, пожалуйста? |
B : Here it is, sir. | B : Пожалуйста, сэр. |
B : Can I take your order? | B : Могу я принять Ваш заказ? |
A : Yes, I am ready. I would like meatballs and potato chips. | A : Да, я готов. Я бы хотел фрикадельки и жареный картофель. |
B : Sorry, but the meatballs are finished. Why don’t you try the steak? | B : Извините, но фрикадельки закончились. Почему бы Вам не попробовать стейк? |
A : Thank you for the recommendation! | A : Спасибо за рекомендацию! |
B : How would you like your steak? | B : Как жарить Ваш стейк? |
A : Medium, please. | A : Средняя прожарка. |
B : Would you like something to drink? | B : Вы хотели бы что-нибудь из напитков? |
A : No, thank you. | A : Нет, спасибо. |
B : What would you like for dessert? | B : Что бы Вы хотели на десерт? |
A : I would like a coffee and a muffin. | A : Я бы хотел кофе и маффин. |
B : I will be right back with your order. | B : Я сейчас вернусь с Вашим заказом |
Вы можете использовать следующие фразы, чтобы заказать еду в кафе или ресторане на английском языке:
Фраза | Перевод |
---|---|
The menu, please. | Меню, пожалуйста. |
Can I have the menu? | Можно мне меню? |
Could I see the menu, please? | Могу я посмотреть меню, пожалуйста? |
I am not ready yet. | Я еще не готов. (ответ официанту на вопрос «Готовы ли Вы сделать заказ?») |
Yes, I am ready. | Да, я готов. |
I will have... | Я буду... |
I would like... | Я бы хотел... |
Can I have... | Можно мне... |
What is this dish? | Что это за блюдо? |
I will take this. | Я возьму это. |
I would like the set lunch. | Я бы хотел комплексный обед. |
For starters I will have the salad and for the main course I would like a steak. | Для начала я хотел бы салат, а в качестве основного блюда - стейк. |
What do you recommend? | Что Вы рекомендуете? |
What are your specialties? | Какие у Вас фирменные блюда? |
Thank you for the recommendation. | Спасибо за рекомендации. |
The steak for me, please | Мне стейк, пожалуйста. |
Rare/medium/well done. | С кровью/средней прожарки/прожаренный. |
I would like fries with that. | Я бы хотел жареную картошку к этому блюду. |
I would prefer vegetables. | Я бы предпочел овощи. |
Could I see the wine list, please? | Могу я посмотреть карту вин? |
I would like red wine. | Я бы хотел красного вина. |
Do you have wine by the glass? | Вы подаете вино на разлив? |
Nothing else, thank you. | Больше ничего, спасибо. |
Nothing more, thank you. | Больше ничего, спасибо. |
I am full, thank you. | Я сыт, спасибо. |
Официант при общении с вами может использовать следующие фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
Can I take your order? | Могу я принять заказ? |
Would you like to order now? | Вы бы хотели сделать заказ сейчас? |
Are you ready to order? | Вы готовы сделать заказ? |
Do you need some more time? | Вам нужно больше времени? |
I will be back in a couple of minutes. | Я вернусь через пару минут. |
Would you like an appetizer to start? | Вы бы хотели закуску для начала? |
Would you like to hear the specialties? | Вы бы хотели узнать о фирменных блюдах? |
I do not think we have any more steak left. | Я думаю, у нас не осталось стейков. |
Sorry, but the steaks are finished. | Извините, стейки закончились. |
Why don’t you try the steak? | Почему бы Вам не попробовать стейк? |
How would you like your steak? | Как жарить Ваш стейк? |
What would you like with that? | Что бы Вы хотели к этому блюду? |
Do you want vegetables with it? | Вы бы хотели овощи к этому блюду? |
Do you want a salad with it? | Вы бы хотели салат к этому блюду? |
Would you like something to drink? | Что Вам предложить из напитков? |
Anything to drink? | Вы будете что-нибудь пить? |
Can I get you any drinks? | Могу я принести Вам что-нибудь из напитков? |
What would you like for dessert? | Чтобы Вы хотели на десерт? |
Would you like anything else? | Вы хотели бы что-нибудь еще? |
Can I get you anything else? | Вам принести что-нибудь еще? |
I will be right back with your order. | Я сейчас вернусь с Вашим заказом. |
Enjoy your meal! | Приятного аппетита! |
Вы, наверное, обратили внимание на слова starter и appetizer, которые можно перевести как «аперитив». Однако в русском языке под словом «аперитив» мы обычно понимаем слабоалкогольные напитки, которые пьют непосредственно перед трапезой для улучшения аппетита. В английском же языке эти слова чаще используют в другом понимании. Так называют небольшую порцию салата, супа, закуски или другого блюда, которую подают перед основным блюдом для возбуждения аппетита.
А теперь предлагаем к просмотру полезное видео, которое поможет вам разобраться в видах блюд и правильно заказать еду на английском языке:
Дополнительные пожелания к заказу
Возможно, при выборе блюда вам не всегда будет понятно, из чего оно состоит. Если вы аллергик, обязательно выучите названия продуктов, на которые у вас аллергия, и сообщите об этом официанту. Может быть, вы просто не любите какой-то ингредиент? Можно попросить, чтобы повар приготовил блюдо без него. Вам подали «горячее» комнатной температуры? Попросите заменить блюдо или подогреть его. А может, вам подали тупой нож? Попросите заменить его.
Фраза | Перевод |
---|---|
I am allergic to nuts/wheat/honey. | У меня аллергия на орехи/пшеницу/мед. |
I am a vegetarian. Do you have any vegetarian dishes? | Я вегетарианец. У Вас есть какие-нибудь вегетарианские блюда? |
I do not eat seafood/meat/pork. | Я не ем морепродукты/мясо/свинину. |
Does it contain eggs/nuts/honey? | Это (блюдо) включает в себя яйца/орехи/мед? |
Does this have any nuts in it? | В этом блюде есть орехи? |
Can I have a salad instead of vegetables? | Можно мне салат вместо овощей? |
Can I substitute a salad for vegetables? | Могу я поменять салат на овощи? |
Is it spicy? | Это острое? |
Can I have it without ketchup? | Можно мне это (блюдо) без кетчупа? |
I am sorry, but this is cold. | Извините, но это (блюдо) холодное. |
Would you mind heating this up? | Вам не сложно подогреть это? |
Could I have another knife, please? | Можно мне другой нож, пожалуйста? |
Кроме того, вы можете попросить какое-нибудь дополнение (соус, хлеб) к заказу или вовсе изменить заказ при желании.
Вам нужен постоянный доступ к Интернету? Во многих кафе есть бесплатный Wi-Fi, просто уточните у официанта пароль.
Если вы торопитесь, уточните, как долго нужно ожидать блюдо. Вы также можете взять его или же еду, которую не успели доесть, с собой. В Великобритании, как правило, в каждом заведении предлагают doggie-bag (дословно - «мешочек для собаки»), то есть вам завернут все, что вы не доели, с собой в бумажный пакет.
Кроме того, в кафе вам может понадобиться дополнительный стул или специальный высокий стул для ребенка.
Как пожаловаться в кафе
Бывает, что трапеза проходит не так приятно, как хотелось бы: то блюдо приходится долго ждать, то официант забывает о вас, то приносит не то блюдо, или продукт вызывает у вас подозрения о пресловутой «второй свежести». В таком случае необходимо тактично, но уверенно пожаловаться. Используйте следующие фразы для диалога в кафе на английском языке:
Фраза | Перевод |
---|---|
We have been waiting quite a while. | Мы ожидаем уже достаточно долго. |
This is not what I ordered. | Это не то, что я заказывал. |
This tastes a bit off. / It does not taste right. | Это блюдо странное на вкус. |
The steak is too hard. | Стейк слишком жесткий. |
This meat is underdone/over roasted. | Это мясо недожарено/пережарено. |
The salad is too salty. | Салат пересолен. |
It is too spicy. | Это (блюдо) слишком острое. |
This fish is not quite fresh. | Эта рыба не совсем свежая. |
Can I see the manager, please? | Могу я увидеть администратора? |
Официант может ответить следующим образом на ваши жалобы:
Фраза | Перевод |
---|---|
I am so sorry about that. | Я приношу свои извинения за это. |
Let me take it back for you. | Разрешите вернуть это снова на кухню. |
Let me change it for you. | Разрешите, я заменю это (блюдо) для Вас. |
Оплата счета
После того как вы покушали, надо попросить счет. Чтобы грамотно сформулировать свою просьбу, пользуйтесь следующими фразами:
Фраза | Перевод |
---|---|
I would like to pay now, please. | Я бы хотел рассчитаться сейчас, пожалуйста. |
Can I get/have the bill/check, please? | Можно мне счет? |
Could you check me out, please? | Можете меня рассчитать? |
Could we pay please? | Можно нам расплатиться? |
How much is the total? | Какова общая сумма? |
Does the bill include the service charge? | Счет включает чаевые? |
I am paying for everyone. | Я плачу за всех. |
The bill is on me. | Я оплачу счет. |
We are paying separately. | Мы платим отдельно. |
Can I pay with Visa? | Могу я заплатить картой Виза? |
Can we pay by card? | Можем мы заплатить карточкой? |
Keep the change. | Оставьте сдачу себе. |
Официант может использовать следующие фразы при общении с вами:
Фраза | Перевод |
---|---|
Are you paying together? | Вы будете платить вместе? |
Would you like me to split it? | Вы хотели бы, чтобы я разделил счет между вами? |
I will bring the check right now. | Я сейчас принесу счет. |
Are you paying with a card? | Вы платите картой? |
Do you need any change? | Вам нужна сдача? |
Как вы заметили, мы использовали два слова для описания слова «счет» - bill and check. Часто два эти слова взаимозаменяемы.
Что касается чаевых, то это тонкий момент. За границей принято оставлять 10-15% в качестве чаевых официанту. Однако иногда стоимость обслуживания включают в счет, в таком случае вам надо просто оплатить его.
Всем нам свойственно ошибаться. Если вы нашли в своем счете ошибку, вежливо сообщите об этом официанту, он обязательно решит ваш вопрос. Возьмите на вооружение следующие фразы:
Уход из ресторана
Уходя из ресторана или кафе, оставьте о себе приятное впечатление - похвалите заведение и работу официанта. Будьте уверены: если вы придете сюда еще раз, вас обслужат еще лучше. К тому же неплохо было бы разрушить миф о «невежливых русских людях». Тем более вам необязательно рассыпаться в похвалах, достаточно одной из простых фраз:
Фраза | Перевод |
---|---|
Thank you it was delicious. | Спасибо, это было восхитительно. |
I really enjoyed it. | Я получил настоящее удовольствие. |
I will come again. | Я приду еще. |
My compliments to the chef. | Мои комплименты повару. |
Everything was great. | Все было супер. |
Полный список слов и фраз для скачивания
Мы составили для вас два документа, которые облегчат вам ведение диалога в ресторане или кафе на английском языке. Вы можете скачать их по ссылкам ниже.
Надеемся, наше простое и подробное руководство с фразами для диалога в ресторане или кафе на английском языке поможет вам подготовиться к поездке. А если вы хотите комфортно чувствовать себя за границей, приглашаем вас на , в рамках которого вы изучите лексику и фразы для путешествий. По прохождении обучения вы в любом заведении легко закажете именно то, что нужно. Приятного аппетита!
Главное правило финансового этикета гласит «кто пригласил, тот и платит». Но не все ситуации подпадают под это правило, поэтому рассмотрим несколько сценариев.
1. Должна ли девушка предложить разделить счёт на свидании?
Ещё каких-то десять лет назад ответ на этот вопрос был бы очевиден. Сегодня со стопроцентной уверенностью сложно сказать, то девушки показывают свою независимость, то парни по-европейски сдержаны в тратах и поддерживают партнёрство в финансовых вопросах.
«На мой взгляд, если рассматривать свидание как романтическую встречу, не стоит запрещать партнёру сделать вам приятное. Продемонстрировать своё финансовое благополучие и независимость всегда успеете. Выбор, конечно, за девушками, но я бы задала вопрос: зачем?», – говорит независимый финансовый советник Саида Сулейманова.
Её позицию легко понять: во-первых, она девушка, которая не разделяет европейских взглядов в этом вопросе, во-вторых, она – финансовый консультант, который учит контролировать расходы и не разбрасываться деньгами налево и направо. Но это не отменяет истины: «На романтическом свидании по правилам этикета счёт подают мужчине, и мужчина его оплачивает», – подчёркивает специалист по деловому и светскому этикету «Школы этикета» Марина Сагайдачная. Правда, по её словам, если спутница решительно настаивает на том, что сама заплатит за себя, то надо уважать её принципы и дать ей такую возможность.
Вообще многое в этом вопросе зависит о того, как прозвучало приглашение. «Если молодой человек сказал: «я приглашаю тебя на ужин», это означает, что он берёт оплату счёта на себя. Если разговор между ними вёлся в форме: «зайдём пообедать», то оплата счёта делится поровну. Девушка может поучаствовать в оплате, предложив оплатить чаевые. Делается это просто и элегантно», – объясняет эксперт по этикету Елена Вервицкая.
В любом случае совсем без денег девушкам ходить на свидания не стоит. «Дама должна всегда иметь с собой достаточную сумму денег, чтобы самой заплатить за себя, если вдруг возникнут непредвиденные обстоятельства», – отмечает Марина Сагайдачная.
2. А если парень и девушка просто друзья?
В этом вопросе эксперты единогласны: каждый платит за себя. «Здесь работает известная истина: не смешивай дружеские отношения с товарно-денежными», – отмечает Саида Сулейманова.
К тому же друзья всегда могут договориться. Например, что сегодня счёт оплачиваете вы, рассказывает Елена Вервицкая, а в следующий раз – ваш друг. «Главное, завязать узелок на память. Между близкими друзьями это получается складно», – говорит специалист.
При этом если таки была произнесена «волшебная» фраза: я тебя приглашаю, «то независимо от пола, оплачивает счёт тот, кто пригласил», – уточняет ещё один специалист по деловому и светскому этикету «Школы этикета» Надежда Харланова.
3. Кто оплачивает деловой обед?
В деловом этикете пол значения не имеет, мужчины и женщины равноправные коллеги, а статус зависит только от должности, говорит Надежда Харланова. Поэтому, если прозвучала фраза «приглашаю вас», то счёт оплачивает всё та же щедрая приглашающая сторона.
«Если никто никого не приглашал, стороны обоюдно решили провести деловую встречу в ресторане («можно в ресторане посидеть, всё обсудить»), в этом случае каждая сторона оплачивает счёт самостоятельно», – рассказывает эксперт.
При этом, как напоминает финансовый консультант Саида Сулейманова, обычно на важные встречи приглашают партнёров, надеясь на сотрудничество, поэтому затраты считаются оправданными. К тому же деловые встречи можно списать на представительские расходы, то есть по факту их оплачивает компания. «Если же приглашённый настаивает на самостоятельной оплате, возможно, это сигнал, чтобы задуматься над тем, что пошло не так?», – уточняет финконсультант.
4. Если начальник пригласил на обед – брать ли с собой кошелёк?
Если уж на свидания эксперты советуют не ходить без денег, то на обед с руководством точно следует захватить с собой карту. Опять же нужно «чувствовать» разницу между приглашением и предложением пообедать вместе.
По словам Елены Вервицкой, если обед является продолжением делового дня, то в первый раз может заплатить и начальник. «Если такие обеды будут повторяться, следует вернуться к схеме: каждый платит за себя», – считает она.
5. А что делать, когда не можешь определить: пригласили тебя или просто позвали пообедать?
«Такая неразбериха может испортить все впечатление от ужина или обеда, – говорит эксперт по этикету Елена Вервицкая. – Установка на оплату должна витать в воздухе уже при входе в ресторан: за вас платят, потому что вас пригласили, или партнёрский обед оплачивается поровну».
Если же официант принёс счёт, но партнёр, которого вы не приглашали, отводит взгляд и не пытается принимать участие в оплате, то, по мнению Марины Сагайдачной, стоит это сделать самому без лишних слов. «Спорить, кто платит, при официанте неприлично. Но стоит подумать о дальнейшем сотрудничестве с таким партнёром», советует Сагайдачная.
6. Прилично ли просить раздельный счёт в ресторане?
Да, все эксперты едины в этом мнении. Лучше всего сообщить официанту о раздельных счетах заранее – ещё при подаче заказа.
7. Как быть, когда партнёр пытается оспорить право оплаты и перетягивает счёт?
Уступить, советует Саида Сулейманова. «Потому как наши денежное поведение отражает наши внутренние потребности. Возможно, именно в этот момент партнёру хочется сделать вам приятно или таким образом выразить благодарность. Поблагодарите искренне и попросите не превращать это в привычку», – говорит эксперт.
Само собой – спорить и тем самым привлекать внимание присутствующих точно нельзя. «В дальнейшем, в другой подходящей ситуации вы всегда сможете это компенсировать (приглашением на деловую/романтическую встречу с вашей стороны, подарком, презентом, и т.д.)», – успокаивает Надежда Харланова.
8. В какой ситуации стоит отказаться от обеда или ужина за чужой счёт?
Точно следует отклонить «я угощаю», если щедрость партнёра вызывает дискомфорт, вы ощущаете себя обязанным. «Когда вы чувствуете, что от вас чего-то ждут и вам это неприятно», – продолжает Елена Вервицкая.
Ещё один случай, при котором стоит платить за себя самостоятельно – когда вы стремитесь оставить всё как есть и сохранить с партнёром дистанцию, «не хотите переводить отношения в дружеские или ещё более близкие», – добавляет Марина Сагайдачная.
Но даже отказываясь принять предложение партнёра, стоит обязательно его поблагодарить.
9. Обязывает ли к чему-либо оплата счёта в ресторане?
Конечно же, согласие человека на приглашение и как следствие оплата счёта самим пригласившим ни к чему не обязывают. Хотя не исключено, что если это свидание, то кавалер может подумать и иначе. «Милые дамы! Вы ничем не обязаны мужчинам. Это мужчина должен быть счастлив, что у него есть возможность провести время в таком приятном обществе и пообщаться с такой прекрасной дамой. А обязанность дамы при этом прекрасно выглядеть, быть милой и обаятельной, создавать приятную атмосферу встречи, поддерживать разговор», – считает Надежда Харланова.
10. Что делать, если не хватает денег для оплаты счёта в ресторане?
Марина Сагайдачная из «Школы этикета» предлагает три сценария развития событий, если мужчине на свидании или партнёру на деловой встрече, который и пригласил коллегу в ресторан, не хватает средств для оплаты счёта:
- Выйти из-за стола и попробовать договориться с администратором. Например, предложить ему оставить залог (Сравни.ру не рекомендует оставлять свой паспорт незнакомым людям, поэтому лучше всего с этой целью использовать телефон) и позже довезти недостающую сумму.
- Позвонить друзьям, родственникам и попросить их отправить недостающую сумму на карту.
- В крайнем случае, объяснить ситуацию даме и попросить у неё денег в долг. «А даме в такой ситуации нужно предложить поделить счёт. Постараться сделать это очень корректно. Дать понять, что готова принять его предложение на следующее свидание, дать ему возможность «реабилитироваться», – говорит Марина Сагайдачная.